| Text Is Public Domain |
---|
Cristo vem me buscar |
| | | Jesus Christ Will Return | Jesus Christ will return | O glory, alleluia! Maranatha! Jesu, come! | Portuguese | English | Anonymous; João Wilson Faustini | | | Galatians 5:13-26 | | | Advent; God's Forgiveness through Christ; Second Coming | | MARANATA | | 212635 | | | 1 | 1 | 0 | 1501614 | 1 |
Ein' feste Burg ist unser Gott |
| | | A safe stronghold our God is still | A safe stronghold our God is still | | German | English | Thomas Carlyle (1795-1881); Martin Luther (1483-1546) | A safe stronghold our God is still, a ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Galatians 5:22-23 | | | Life in Christ Christ Risen - Reign and Priesthood; Conflict; God Protection of; Victory | | EIN' FESTE BURG | | | | | 1 | 68 | 0 | 1022100 | 1 |
Erneure mich, o we'ges Licht |
| | | Renew Me, O Eternal Light | Renew me O eternal Light | | German | English | Johann F. Ruopp; August Crull | | | Galatians 5:24 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Christian Life Separation from, Nonconformity to the World | | WO GOTT ZUM HAUS NICHT GIBT SEIN GUNST | | | | | 1 | 18 | 0 | 1232540 | 1 |
Jesu, meine Freude |
| | | Jesus Joy of Living | Jesus, joy of living | | German | English | John J. Overholt; Gotthold Schmid | Jesus, joy of living, Jesus, joy the ... | 6.5.11.6.6.7.6.6 | Galatians 5:22 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Christian Evidences Joy, Rejoicing | | JESU MEINE FREUDE | | | | | | 1 | 0 | 1232058 | 1 |
Once for All |
| | | Libres Estamos | Libres estamos, Dios nos absuelve | El nos redime nada tememos | English | Spanish | | | | Galatians 5:1 | | | | | [Libres estamos, Dios nos absuelve] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1689975 | 1 |
Shalom Chaverim |
| | | Shalom, My Friends | Shalom, my friends (Shalom chaverim) | | Hebrew | English; Hebrew | Donald P. Hustad, 1918- | part round] 1 [1]Shalom, my friends, ... | | Galatians 5:22 | Israeli round | | Canon/ Round | | [Shalom, my friends] | | | | 1 | 1 | 29 | 0 | 983542 | 1 |
Sizohamba naye, wo wo wo |
| | | Sizohamba naye (We Will Walk with God) (Caminemos con Dios) | Sizohamba naye, wo wo wo (We will walk with God, my brothers) | | Swati | English; Spanish; Swati | John L. Bell, b. 1949; Ronald F. Krisman, b. 1946 | - Sizohamba naye, wo wo wo, Sizohamba ... | Irregular | Galatians 5:25 | Swaziland traditional; Transcribed by Swedish Youth Exchange Project | | Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Communion of the Saints; Comunión de los Santos; Envio; Sending Forth; Kingdom of God; Reino de Dios | | SIZOHAMBA | | | | 1 | 1 | 10 | 0 | 1577664 | 1 |
Stand up for Jesus |
| | | Estad por Cristo Firmes | ¡Estad por Cristo firmes, Soldatos de la cruz! | Estad hoy firmes | | English; Spanish | H. C. Ball | | | Galatians 5:1 | | | | | [¡Estad por Cristo firmes, Soldatos de la cruz!] | | | | | 1 | 25 | 0 | 1690296 | 1 |
Veni, Creator Spiritus |
| | | Come, Holy Ghost (En nuestro ser mora, Creador) | Come, Holy Ghost, Creator blest (En nuestro ser mora, Creador) | Be not afraid (Yo no temáis) | Latin | English; Spanish | Rabanus Maurus, 776-856; Edward Caswall, 1814-1878; Ronald F. Krisman, b. 1946; Dianne Zandstra, b. 1952 | Come, Holy Ghost, Creator blest, And in ... | | Galatians 5:22-23 | | | Año Cristiano Pentecostés; Christian Year Pentecost; Espíritu Santo Consolador; Holy Spirit Comforter; Espíritu Santo Presencia del; Holy Spirit Presence of; Oracion; Prayer; Trinidad; Trinity | | BE NOT AFRAID | | | | 1 | 1 | 282 | 0 | 1572106 | 1 |
Victory |
| | | Libertad | Aleluya, que el Señor | Libertad y redención | English | Spanish | L. Avella | | | Galatians 5:1 | | | | | [Aleluya, que el Señor] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1658255 | 3 |