| Text Is Public Domain |
---|
Alzo a los montes mis ojos |
| | | Alzo a los montes mis ojos (Lift Your Eyes Up to the Mountains) | Alzo a los montes mis ojos (Lift your eyes up to the mountains) | | Spanish | English; Spanish | Anónima; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Alzo a los montes misojos, ¿dónde ... | | Psalm 5:1-8 | | | Covenant; Pacto; Providence; Providencia | | [Alzo a los montes mis ojos] | | | | | | 3 | 0 | 1562302 | 1 |
Bénissez le Seigneur |
| | | Let us sing to the Lord! (Bénissez le Seigneur!) | Let us sing to the Lord! (Bénissez le Seigneur!) | | French | English; French | Taizé Community | | | Psalm 5:1-2 | | | | | [All creation bless the Lord] | | | | | | 2 | 0 | 38263 | 1 |
Hallelujah! schöner Morgen |
| | | Hallelujah! schöner Morgen (Hallelujah! Fairest Morning!) | Hallelujah! schöner Morgen (Hallelujah! fairest morning!) | | German | German | Jonathan Krause; Jane Borthwick | schöner Morgen, schöner, als man ... | | Psalm 5:1-3 | | | Eternal Life; Gathering; Morning; Rest; Scripture Proclamation; Sunday / Sabbath; Worship | | HARWELL | | | | | 1 | 55 | 1 | 1653098 | 1 |
Lead Me, Lord |
| | | Guíame, Dios | Guíame, Dios | | English | Spanish | Anónimo; Anónimo | | | Psalm 5:8 | | | La Vida Christian Dirección divina; The Christian Life Divine direction | | [Guíame, Dios] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1693358 | 1 |
Log de manhã, quero te buscar |
| | | Logo de Manhã (De mañana, Dios) (At the Break of Day) | Logo de manhã, quero te buscar (At the break of day, Lord, I seek your face) | Pois tu sabes bem (You know who I am) | Portuguese | English; Portuguese; Spanish | Aristeu de Oliviera Pires Júnior; María Eugenia Cornou, b. 1969; Carlos Colón, n. 1966; Ralph Manuel; Rebecca Hoeksema Snippe, n. 1987 | - 1 Logo de manhã, quero te buscar, ... | | Psalm 5:3 | | | Devoción, Devocional; Devotion, Devotional; Discipleship; Discipulado; Evening Prayer; Oración Vespertina; Morning Prayer; Oración Matinal | | LOGO DE MANHÃ | | | | | | 3 | 0 | 1574651 | 1 |
Lord, in the Morning |
| | | Por la mañana | Por la mañana, ¡oh Señor! | | English | Spanish | Francisco H. Westphal (1858-1944); Isaac Watts (1674-1748) | | | Psalm 5:3 | | | Culto Culto matutino; Worship Morning | | MEAR | | | | | 1 | 2 | 1 | 1684424 | 1 |
Lux ecce surgit aurea |
| | | Lo, Golden Light Rekindles Day | Lo! golden light rekindles day | | Latin | English | Aurelius Clemens Prudentius, 348-413; Robert Martin Pope (b. 1865); Compiler | | | Psalm 5:3 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; The Christian Home Morning, Evening Hymns | | WINSCOTT | | | | | 1 | 5 | 0 | 1231902 | 1 |
O heilige Drefaltigkeit |
| | | O Blessed Holy Trinity | O blessed Holy Trinity | | German | English | Conrad H. L. Schuette; Martin Behm | O blessed Holy Trinity, Divine, eternal ... | 8.8.8.8 | Psalm 5:3 | | | Times and Seasons Morning | | O HEILIGE DREIFALTIGKEIT | | | | | 1 | 27 | 0 | 953832 | 1 |
O Meu Clamor, ó Deus, Atende |
| | | O Meu Clamor, ó Deus, Atende | O meu clamor, ó Deus, atende | | Portuguese | Portuguese | Manoel da Silveira Porto Filho | | 9.8.8.9.5 | Psalm 5 | | | | | RICHIER | | | | | | 1 | 0 | 970585 | 1 |
Wilt heden nu treden |
| | | We Gather Together | We gather together to ask the Lord's blessing | | German | English | Theodore Baker, 1851-1934 | We gather together to ask the Lord's ... | 12.11.12.11 | Psalm 5:11 | | | Church; Church; Church; Gathering; Graduation; Patriotic; Praise; Thanksgiving; Unity; Service Music for Mass Entrance Song (Gathering of Processional); Morning Prayer Hymn | | KREMSER | | | | 1 | 1 | 198 | 0 | 1527744 | 3 |