Text Is Public Domain |
---|
| | No, Not One! | There's not a friend like the lowly Jesus | Jesus knows all about our struggles | | | English | Johnson Oatman, Jr., 1856-1922 | There's not a friend like the lowly ... | 10.6.10.6 with refrain | John 15:15 | | | Heaven | | HARPER MEMORIAL | | | | 1 | 1 | 400 | 0 | 1203585 | 1 |
| | "No more death" | There is an hour of peaceful rest | | | | English | William B. Tappan | There is an hour of peaceful rest, To ... | | | | | The Rest of Heaven; Heaven; Heaven | | WOODLAND | | | | | 1 | 565 | 0 | 2466527 | 1 |
| | Now Thank We All Our God | Now thank we all our God | | Nun danket alle Gott | German | English | Martin Rinkart, 1586-1649; Catherine Winkworth, 1827-1878 | Now thank we all our God With hearts ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | Sirach 50:22 | | | Heaven | | NUN DANKET | | | | 1 | 1 | 684 | 0 | 1311915 | 7 |
| | Nearer, My God, to Thee | Nearer, my God, to thee | | | | English | Sarah F. Adams, 1805-1848 | Nearer, my God, to thee, Nearer to ... | 6.4.6.4.6.6.6.4 | Genesis 28:10-22 | | | Heaven | | BETHANY | | | | 1 | 1 | 2480 | 0 | 1205455 | 7 |
| | No Night There | In the land of fadeless day | God shall wipe away all tears | | | English | John R. Clements, 1868-1946 | In the land of fadeless day lies the ... | 7.6.7.6 with refrain | Revelation 21:16 | | | Heaven Anticipated | | NO NIGHT THERE | | | | | 1 | 123 | 1 | 10607 | 15 |
| | Nearing Home | One sweetly solemn thought | | | | | Miss Phoebe Cary (1825-1871) | | | John 14:1-3 | | | Heaven Nearness to | | DAWN | | | | | 1 | 694 | 0 | 1247172 | 6 |
| | Not all the blood of beast | Not all the blood of beast | | | | English | Dr. Isaac Watts, 1674-1748 | Not all the blood of beasts On Jewish ... | | | | | Christ Heavenly Lamb; Lamb Christ, the Heavenly | | ST. BRIDE | | | | | 1 | 601 | 0 | 617850 | 1 |
| | Now the labourer's task is o'er | Now the labourer's task is o'er | | | | English | John Ellerton, 1826-1893 | Now the labourer's task is o'er; Now ... | | | | | Heaven Joys of; Heaven Rest in; Joy In Heaven; Rest Heavenly | | REQUIESCAT | | | | | 1 | 120 | 0 | 1066222 | 3 |
| | No Night in Heaven | There is no night in heaven | No night in heaven | | | English | F. D. Huntington | | | | | | Heaven | | [There is no night in heaven] | | | | | | 82 | 0 | 1628579 | 4 |
| | Not our Rest | This is not my place of resting | | | | English | Horatius Bonar | This is not my place of resting, Mine's ... | | | | | The Rest of Heaven; Heaven; Heaven | | VESPER | | | | | 1 | 159 | 0 | 1068268 | 1 |
| | Now the Green Blade Riseth | Now the green blade riseth, from the buried grain | Love is come again, like wheat that springeth green | | | English | J. M. C. Crum | Now the green blade riseth, from the ... | 11.10.10.11 | | | | New Heaven and a New Earth Death and Eternal Life | | FRENCH CAROL | | 199130 | | | 1 | 60 | 0 | 12022 | 1 |
| | New Songs of Celebration Render (Psalm 98) | New songs of celebration render | | | | English | Erik Routley | New songs of celebration render to God ... | 9.8.9.8 D | Psalm 98 | | | A New Heaven and a New Earth | | RENDEZ À DIEU | | 148568 | 1 | 1 | 1 | 32 | 0 | 1191519 | 1 |
| | Never Grow Old | I have heard of a land on the far away strand | | | | English | J. C. M. | | | | | | Heaven | | [I have heard of a land on the far away strand] | | | | | 1 | 112 | 0 | 1948029 | 1 |
| | Not Half Has Ever Been Told | I have read of a beautiful city | Not half has ever been told | | | English | Jonathan Burch Atchinson | | | | | | Heaven and Home | | [I have read of a beautiful city] | | | | | 1 | 59 | 0 | 1528680 | 1 |
| | No Shadows Yonder | No shadows yonder! | | | | English | Horatius Bonar | No shadows yonder! All light and ... | | | | | Heaven | | HOLY CITY | | | | | 1 | 77 | 0 | 616844 | 7 |
| | New Jerusalem | We are on our journey home | | | | English | Rev. Charles Beecher (1819— ) | | | | | | Aspirations For Heaven; Heaven Anticipated; Heaven Home | | NEW JERUSALEM | | | | | 1 | 96 | 0 | 1241133 | 1 |
| | Nada Te Turbe (Nothing Can Trouble) | Nada te turbe, nada te espante (Nothing can trouble, nothing can frighten) | | | | English; Korean; Spanish | St, Teresa de Jesús; Communidad de Taizé | | | Matthew 26:38 | | | Heaven | | [Nada te turbe, nada te espante] | | | | 1 | 1 | 31 | 0 | 1289265 | 1 |
| | No Disappointment in Heaven | There's no disappointment in Heaven | I'm bound for that beautiful city | | | English | F. M. L. | | | | | | Heaven | | [There's no disappointment in Heaven] | | | | | 1 | 37 | 0 | 1406946 | 1 |
| | No Tears in Heaven | No tears in heaven, no sorrows given | | | | English | Robert S. Arnold | | | Revelation 21:4 | | | Heaven Eternal Home | | [No tears in heaven, no sorrows given] | | | | | | 27 | 0 | 1910499 | 1 |
| | ¿Nos veremos junto al río? | Nos veremos junto al río | ¡Oh! sí, nos congregamos en la ribera | Shall We Gather at the River | English | Spanish | Robert Lowry (1826-1899); Anónimo | | | Revelation 22:1 | | | The Gospel Heavenly home | | [¿Nos veremos junto al río] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1685794 | 1 |
| | No Dying There | A land by faith I see | No dying there | | | | F. A. B. | | | | | | Heaven | | [A land by faith I see] | | | | | 1 | 28 | 0 | 1227118 | 4 |
| | No Burdens Yonder | No burdens yonder, not a single care | No burdens yonder | | | English | Ada R. Habershon | | | | | | Heaven | | [No burdens yonder, not a single care] | | | | | | 18 | 0 | 1241925 | 1 |
| | No Tears In Yonder Home | No tears in yonder home | | | | English | J. Howard Entwisle | | | | | | Heaven | | [No tears in yonder home] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1501280 | 1 |
| | Numberless as the Sands of the Sea | When we gather at last over Jordan | numberless as the sands of the seashore | | | English | F. A. B. | | | Hosea 1:10 | | | Heaven | | [When we gather at last over Jordan] | | | | | 1 | 17 | 0 | 1315081 | 1 |
| | Now from the heavens descending | Now from the heavens descending | | | | English | James Quinn, SJ (1919-2010) | Now from the heavens descending is seen ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | 1 Corinthians 15:24-28 | | | Heaven | | STAND UP | | | | | 1 | 6 | 0 | 1370326 | 1 |
| | No More | “No more the curse!” O Christ, we praise Thee | There shall be no more curse | | | | El Nathan | | | Revelation 21:4 | | | Heaven | | [“No more the curse!” O Christ, we praise Thee] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1268474 | 1 |
| | Nade Te Turbe (Nothing Can Trouble) | Ya no durmáis, no durmáis (Stay awake, keep watch) | Nade te turbe (Nothing can trouble) | | | English; Spanish | St. Teresa of Jesus; Taizé Community | - Ostinato Refrain: Nada te turbe, ... | | Mark 14:35 | | | Heaven | | [Ya no durmáis, no durmáis] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1520609 | 1 |
| | No Longer Now, as Once We Were | No longer now, as once we were | | | | English | Timothy Dudley-Smith | No longer now, as once we were, ... | 8.6.8.8.8.6 | | | | Heaven | | | | | | | | 1 | 0 | 1425622 | 1 |
| | Nor eye hath seen, nor ear hath heard | Nor eye hath seen, nor ear hath heard | | | | English | Watts | | 8.6.8.6 | | | | Heaven Invisible and Holy; Holiness and happiness of heaven | | | | | | | | 177 | 0 | 1209134 | 8 |
| | Now let our souls, on wings sublime | Now let our souls, on wings sublime | | | | | | | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 2:9 | | | Heaven; Heaven Home there | | | | | | | | 159 | 0 | 1214598 | 2 |
| | No Night There | In yonder city | No night there | | | English | Johnson Oatman, Jr. | | | | | | Heaven | | [In yonder city] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1433290 | 1 |
| | No Sorrow There | Oh, sing to me of Heav'n | There'll be no more sorrow there | | | English | | | | | | | Heaven | | | | | | | | 252 | 0 | 1501455 | 1 |
| | Now Quit Your Care | Now quit your care and anxious fear and worry | | | | English | Percy Dearmer | Now quit your care and anxious fear and ... | Irregular | | | | Heaven(s)/Paradise | | QUITTEZ, PASTEURS | | | | | 1 | 7 | 0 | 1027101 | 1 |
| | Now to the power of God supreme | Now to the power of God supreme | | | | English | Isaac Watts | to the power of God supreme Be ... | 8.8.8.8 | 2 Timothy 1:9-10 | | | Rain from heaven | | | | | | | | 89 | 0 | 1062265 | 1 |
| | No Sorrow There | No sorrow there in yonder clime | O perfect rest, O calm repose | | | | F. J. Crosby | No sorrow there in yonder clime, Beyond ... | | Isaiah 35:10 | | | Heaven | | [No sorrow there in yonder clime] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1268473 | 1 |
| | Not to the terrors of the Lord | Not to the terrors of the Lord | | | | English | | Not to the terrors of the Lord, The ... | 8.6.8.6 | | | | Heaven | | | | | | | | 186 | 0 | 1264981 | 5 |
| | No Tears up Yonder | No tears up yonder! God hath spoken | No tears up yonder, no more sighing | | | English | R. W. McC. | | | | | | Heaven | | [No tears up yonder! God hath spoken] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1349589 | 1 |
| | Now let a true ambition rise | Now let a true ambition rise | | | | English | | Now let a true ambition rise, And ... | 8.6.8.6 | | | | Heaven | | | | | | | | 70 | 0 | 1264983 | 1 |
| | Nearing the Golden Gate | Nearing the Gate, with the sun in the west | Nearing the Gate, the fair Golden Gate | | | | John R. Clements | Nearing the Gate, with the sun in the ... | | Revelation 21:12 | | | Heaven | | [Nearing the Gate, with the sun in the west] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1336162 | 1 |
| | Now let us raise our cheerful strains | Now let us raise our cheerful strains | | | | English | | Now let us raise our cheerful strains, ... | 8.8.8.8 | | | | Christ exalted in heaven and on earth | | | | | | | | 74 | 0 | 1134178 | 1 |
| | Never say Good-Bye | O blessed home where those who meet | We’ll never say goodbye | | | English | F. J. Crosby | O blessed home where those who meet ... | | | | | Heaven | | [O blessed home where those who meet] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1220150 | 1 |
| | New Year:—Prayer for a Blessing | Now, gracious Lord, thine arm reveal | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | Heaven | | | | | | | | 142 | 0 | 1243852 | 1 |
| | Now to the shining seats of bliss | Now to the shining seats of bliss | | | | English | | | | | | | Time and Eternity Heaven | | | | | | | | 1 | 0 | 1329415 | 1 |
| | Nach einer prüfung kurzer tage | Nach einer prüfung kurzer tage | | | | German | | Noch einer prüfung kurze tage, ... | | | | | Heaven and Eternal Life | | | | | | | | 51 | 0 | 1435341 | 1 |
| | Naar mit Øie, træt af Møie | Naar mit Øie, træt af Møie | | | | Norwegian | Brorson | Naar mit Øie, træt af Møie, Mørkt ... | | | | | Longing for Heaven | | | | | | | | 5 | 0 | 1470857 | 2 |
| | Níveas ropas | Níveas ropas sin igual | Nívea será, nívea será | We shall walk with him in white | English | Spanish | Eliza Edmunds Stites Hewitt, 1851-1920; Pedro Grado Valdéz, 1862-1923 | | | | | | Heaven | | | | | | | | 3 | 0 | 1682198 | 1 |
| | Not Made With Hands | My Saviour's gone a mansion to prepare | I know, I know, In heav'n for me a mansion stands | | | English | Joseph E. Schoate | | | | | | Heaven | | | | | | | | 14 | 0 | 1934723 | 1 |
| | New Name in Glory | I've got a new name over in glory | | | | English | | got a new *name over in glory, and it's ... | | Revelation 2:17 | African American traditional | | Heaven | | [I've got a new name over in glory] | | | | | | 4 | 0 | 1205172 | 2 |
| | No More Sorrow | There shall be no more crying | Jesus, our watch we are keeping | | | English | A. B. S. | There shall be no more crying, There ... | | | | | Heaven | | [There shall be no more crying] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1524294 | 1 |
| | Never Look Back Again | O never look back to the world again | It's the same old world you once did flee | | | English | James M. Gray | | | | | | Heaven | | [O never look back to the world again] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1628956 | 1 |