| Text Is Public Domain |
---|
14 |
| | | Wach' auf, du Geist der ersten zeugen! | Wach' auf, du Geist der ersten zeugen! | | | | German | | | | | | | | | [Wach' auf, du Geist der ersten zeugen!] | | | | | 1 | 61 | 0 | 1738910 |
8 |
| | | Jehovah, Let Me Now Adore You | Jehovah, let me now adore you | | | | English | Bartholomäus Crasselius, 1667-1724; Catherine Winkworth, 1827-1878 | Jehovah, let me now adore you, For ... | 9.10.9.10.10.10 | | | | Pentecost; Pentecost | | DIR, DIR, JEHOVAH | | | | | 1 | 24 | 0 | 1172097 |
| | | Dir, dir, Jehovah, will ich singen | Dir, dir, Jehovah, will ich singen | | | | German | Barthol. Crasselius | | | | | | | | [Dir, dir, Jehovah, will ich singen] | | | | | 1 | 71 | 0 | 2318646 |
5 |
| | | Awake, thou Spirit of the watchmen | Awake, thou Spirit of the watchmen | | | | English | Arthur W. Farlander; Winfred Douglas; Heinrich Von Bogatzky | Awake, thou Spirit of the watchmen Who ... | 9.10.9.10.10.10 | | | | | | CRASSELIUS | | | | | 1 | 7 | 0 | 958780 |
3 |
| | | Wer weiß, wie nahe mir mein Ende | Wer weiß, wie nahe mir mein Ende | | | | German | Emilie Juliane, Gräfin von Schwarzburg-Rudolfsstadt, 1637-17 | | | | | | | | [Wer weiß, wie nahe mir mein Ende] | | | | | 1 | 127 | 0 | 1854895 |
2 |
| | | Wake, Spirit, who in times now olden | Wake, Spirit, who in times now olden | | | | English | Carl Heinrich von Bogatzky; Catherine Winkworth | Wake, Spirit, who in times now olden ... | | | | | The Catechism The Church; Eighth Sunday after Trinity | | CRASSELIUS (Dir, dir, Jehovah, will ich singen) | | | | | 1 | 16 | 0 | 1124906 |
| | | To Thee, O Lord, will I sing praises | To Thee, O Lord, will I sing praises | | | | English | Bartholomaüs Crasselius; Rev. Matthias Loy, D. D. | To Thee, O Lord, will I sing praises, ... | | | | | The Catechism Prayer; Sunday after Christmas; Eighth Sunday after Trinity; Eleventh Sunday after Trinity | | CRASSELIUS (Dir, dir, Jehovah, will ich singen) | | | | | 1 | 7 | 0 | 1124945 |
| | | Rejoicing in our Covenant t-Engagements | O happy day, that fix'd my choice | | | | | Rev. Philip Doddridge (1702-1751) | | 8.8.8.8 | Isaiah 44:5 | | | Covenant Entering into; Faith Confession of | | CRASSELIUS | | | | 1 | 1 | 1690 | 0 | 1250103 |
| | | Geht hin, ihr gläubigen Gedanken | Geht hin, ihr gläubigen Gedanken | | | | German | Dr. J. G. Herrmann | | | | | | | | [Geht hin, ihr gläubigen Gedanken] | | | | | 1 | 28 | 0 | 1744022 |
| | | Lift Up The Banner Of Salvation | Lift up the banner of salvation | | | | English | Kauko V. Tamminen, 1882-1945; Hermann H. M. Brueckner | Lift up the banner of salvation, That ... | 9.10.9.10.10.10 | | Tr.: American Lutheran Hymnal by Emmanuel Poppen (Columbus, OH: Lutheran Book Concern, 1930) | | | | DIR, DIR JEHOVAH | | | | | 1 | 2 | 1 | 2523908 |
1 |
| | | The Day Is Coming - God Has Promised | The day is coming- God has promised | Come, let us go to God | | | English | Calvin Seerveld | The day is coming God has promised ... | 9.10.9.10 with refrain | Micah 4:1-5 | | | Biblical Names & Places Jerusalem; Shepherd, God/Christ as; War & Revolution; Biblical Names & Places Jerusalem; Missions; Peace; Shepherd, God/Christ as; War & Revolution | | DIR, DIR, JEHOVA | | | | | 1 | 1 | 0 | 2494 |
| | | Awake, Thou Spirit Bold And Daring | Awake, Thou Spirit bold and daring | | | | English | H. Brueckner; C. H. von Bogatzky | Awake, Thou Spirit bold and daring, ... | 9.10.9.10.10.10 | | | | The Means of Grace Missions | | CRASSELIUS | | | | | 1 | 1 | 0 | 260335 |
| | | O Mighty God Of Earth And Heaven | O mighty God of earth and heaven | | | | English | Paul E. Kretzmann | O mighty God of earth and heaven, Whose ... | 9.10.9.10.10.10 | | | | The Means of Grace God | | CRASSELIUS | | | | | 1 | 1 | 0 | 663465 |
| | | Awake, O Spirit of the Watchmen | Awake, O Spirit of the watchmen | | | | English | Karl H. von Bogatzky, 1690-1774 | Awake, O Spirit of the watchmen Who ... | 9.10.9.10.10.10 | | Tr. composite, alt. | | Witness; Witness | | DIR, DIR, JEHOVA | | | | | 1 | 1 | 0 | 960460 |
| | | Awake, Thou Spirit of the Martyrs | Awake, thou Spirit of the martyrs | | Wach auf du Geist der ersten Zeugen | German | English | Carl Heinrich von Bogatzky (1690-1774); John J. Overholt | Awake, thou Spirit of the martyrs, Thy ... | 9.10.9.10.10.10 | Isaiah 26:19 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; The Church Reformation | | DIR, DIR, JEHOVAH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1235628 |
| | | Laßt unsern Vater | Laßt unsern Vater | | | | German | August Hermann Niemeyer, 1753-1828 | | | | | | | | [Laßt unsern Vater] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1372262 |
| | | Agorwyd teml yr Arglwydd yn y nef (Wide are the Lord's bright temple-gates above) | Agorwyd teml yr Arglwydd yn y nef (Wide are the Lord's bright temple-gates above) | | | | English; Welsh | Js. H.; D. H. | | | | | | | | FREYBURG | | | | | 1 | 3 | 0 | 1409398 |
| | | A Ti, Señor, Mi Voz Ensalza | A ti, Señor, mi voz ensalza | | | | Spanish | Bartholomäus Crasselius, 1667-1724; M. Gutiérrez Marín | | | | | | | | DIR, DIR, JEHOVA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1600308 |
| | | Your Body, Given for Me, O Savior | Your body, giv'n for me, O Savior | | | | English | Friedrich C. Heyder, 1677-1745; Matthew Carver, b. 1977 | Your body, giv'n for me, O Savior, your ... | | 1 Corinthians 11:23-26 | Tr. sts. 1-4: The Lutheran Hymnal, 1941, alt. | | | | DIR, DIR JEHOVAH | | | | | 1 | 2 | 0 | 1707292 |
| | | God of Prayer | God Almighty, God around me | | | | English | C. A. Roberts | God Almighty, God around me, Be my ... | | | | | God Presence; Prayer Petition | | [God Almighty, God around me] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1809768 |
| | | Zbudź, Panie, ducha oców miary | Zbudź, Panie, ducha oców miary | | Wach auf, du Geist der ersten Zeugen | German | Czech; German; Polish; Slovak | Karl Heinrich von Bogatzky | | | | | | Nabożeństwo Poslanie do służby | | DIR, DIR, O HÖCHSTER, WILL ICH SINGEN | | | | | 1 | 1 | 1 | 1821926 |
| | | Du, Vater, riefst dies Kind ins Leben | Du, Vater, riefst dies Kind ins Leben | | | | German | Straube | | | | | | | | [Du, Vater, riefst dies Kind ins Leben] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1858670 |
| | | To Thee, Jehovah, I am singing | To Thee, Jehovah, I am singing | | | | English | Bartholomäus Crasselius | | | | | | | | [To Thee, Jehovah, I am singing] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1865772 |
| | | Antiguo Espíritu despierta | Anitguo Espíritu despierta | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925- | | | | | | Misiones | | DIR, DIR JEHOVA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1900605 |
| | | Laß mich, o Herr, in allen Dingen | Laß mich, o Herr, in allen Dingen | | | | German | Georg Joachim Zollikofer, 1730-1788 | | | | | | | | [Laß mich, o Herr, in allen Dingen] | | | | | 1 | 2 | 0 | 2238936 |
| | | Lord God Almighty, King Of Heaven | Lord God Almighty, King of heaven | | | | English | Paul E. Kretzmann | Lord God Almighty, King of heaven, To ... | 9.10.9.10.10.10 | | Dir, dir, Jehovah | | Dedication Institution of Merry | | CRASSELIUS | | | | | 1 | 1 | 0 | 2258226 |