| Text Is Public Domain |
---|
6 |
| | | Gelobet Seist Du Jesu Christ | Gelobet seist du, Jesu Christ | | | | German | Martin Luther | Gelobet seist du, Jesu Christ, Daß du ... | 8.7.8.8 | | | | | | GELOBET SEIST | | | | | 1 | 88 | 1 | 1673026 |
3 |
| | | All Praise to You, Eternal God | All praise to you, eternal God! | | | | English | Martin Luther | All praise to you, eternal God! Now ... | | | Trans: The Sabbath Hymn Book, New York, 1858, alt.; German hymn, c. 1730, abr. (st. 1) | | Christmas; Christmas | | GELOBET SEIST DU, JESU CHRIST | | | | | 1 | 109 | 0 | 1168506 |
| | | Der Born wider die Sünde | Gelobet seist du Jesu Christ | | | | German | | | | | | | | | [Gelobet seist du Jesu Christ] | | | | | | 42 | 0 | 1732060 |
2 |
| | | We Praise, O Christ, Your Holy Name | We praise, O Christ, your holy name | | | | | F. Samuel Janzow, 1913-; Martin Luther, 1483-1546 | We praise, O Christ, your holy name. ... | 8.7.8.8.4 | | St. 1, c. 1370 | | The Christian Year Christmastide; Christmas Day | | GELOBET SEIST DU, JESU CHRIST | | | | | 1 | 2 | 0 | 879803 |
| | | We Praise You, Jesus, at Your Birth | We praise You, Jesus, at Your birth | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; Gregory J. Wismar, b. 1946; F. Samuel Janzow, 1913-2001 | We praise You, Jesus, at Your birth; ... | 8.7.8.8.4 | Luke 2:7-14 | Lutheran Service Book, 2006 (Tr. sts. 3, 5, 7); German, c. 1380 (st. 1) | | | | GELOBET SEIST DU | | | | | 1 | 2 | 0 | 964062 |
| | | O Jesu Christ, All Praise to Thee | O Jesu Christ, all praise to Thee | | Gelobet seist du Jesu Christ | German | English | Martin Luther; Arthur T. Russell | O Jesu Christ, all praise to Thee, Who ... | 8.7.8.8 | | Psalms and Hymns, 1851 | | | | GELOBET SEIST | | | | | 1 | 5 | 1 | 1158148 |
| | | All praise to Jesus' hallowed name | All praise to Jesus' hallowed name | | | | English | | | | | | | | | [All praise to Jesus' hallowed name] | | | | | 1 | 19 | 0 | 1730731 |
1 |
| | | Ere yet the dawn hath filled the skies | Ere yet the dawn hath filled the skies | | | | | J. Heermann | Ere yet the dawn hath filled the skies, ... | 8.8.8.8.4 | | | | The Church Year Easter; The Church Year Easter | | [Ere yet the dawn hath filled the skies] | | | | | 1 | 20 | 0 | 339964 |
| | | Lof vare dig o Jesu Krist! | Lof vare dig o Jesu Krist! | | | | Swedish | O. Petri; M. Luther; Notker Balbulus, d. 912; J. O. Wallin | | | | | | | | [Lof vare dig o Jesu Krist] | | | | | 1 | 1 | 0 | 560985 |
| | | Lord Jesus Christ, Of Virgin Born | Lord Jesus Christ, of Virgin born | | | | English | H. Brueckner; M. Luther | Lord Jesus Christ, of Virgin born, To ... | 8.7.8.8.4 | | | | The Church Year Christmas | | REDEEMER | | | | | 1 | 1 | 0 | 570657 |
| | | Now Be Thou Praised, O Christ Jesu | Now be Thou praised, O Christ Jesu | | Gelobet seist Du, Jesu Christ | German | English | Martin Luther, 1483-1546 | | | | verse 1: 14th century | | Christmas | | [Now be Thou praised, O Christ Jesu] | | | | | 1 | 1 | 0 | 619818 |
| | | Du være lovet, Jesu Krist | Du være lovet, Jesu Krist | | | | Norwegian | Luther; Landstad | Du være lovet, Jesu Krist, At Menneske ... | | | V. 1 Tysk fra 15. Aahr | | Første Juledag Til Ottesang og Høimesse; First Christmas Day High Mass | | [Du være lovet, Jesu Krist] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1478890 |
| | | On the Cross the Saviour see | On the Cross the Saviour see | | | | English | | | | | | | | | ON THE CROSS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1658091 |
| | | Gelobt seist du Jesu Christ | Gelobt seist du Jesu Christ | | | | German | | | | | | | | | [Gelobt seis tu Jesu Christ] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1770151 |
| | | Pochwalon, Jezu Chryste, bądź | Pochwalon, Jezu Chryste, bądź | | Gelobet seist du, Jesu Christ | German | English; German; Polish | ks. Marcin Luter | Pochwalon, Jezu Chryste, bądź, że ... | | | St. 1: Medingen ok. 1380 | | Rok kościelny Boźe Narodzenie | | GELOBET SEIST DU, JESU CHRIST | | | | | 1 | 1 | 1 | 1817104 |
| | | Gelobet seist Gott Vater Du, Halleluja | Gelobet seist Gott Vater Du, Halleluja | | | | German | | | | | | | | | [Gelobet seist Gott Vater Du, Halleluja] | | | | | | 2 | 0 | 1850303 |
| | | Incarnate Jesus Christ be prais'd | Incarnate Jesus Christ be prais'd | | | | English | Luther | | | | From the Spiritual Volksong of the 15th century, 1524 | | | | [Incarnate Jesus Christ be prais'd] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1861623 |