Text Is Public Domain |
---|
| | Mit einem tiefen Sehnen | Mit einem tiefen Sehnen | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123897 | 1 |
| | Mit einem tiefgebeugten Sinn | Mit einem tiefgebeugten Sinn | | | | German | Anna Nitschmann | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123898 | 2 |
| | Mit einem zarten Sehnen | Mit einem zarten Sehnen | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 123899 | 4 |
| | Mit einem zugeneigten Gemüt | Mit einem zugeneigten Gemüt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 123900 | 15 |
| | Mit Ernst, o [ihr] Menschenkinder | Mit Ernst, o [ihr] Menschenkinder | | | | German | Valentin Thilo | | | | | | | | | | | | | | 68 | 0 | 586821 | 68 |
| | Mit ewigen Verlangen sucht | Mit ewigen Verlangen sucht | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123901 | 2 |
| | Mit Freuden nimmt er Sünder an | Mit Freuden nimmt er Sünder an | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 123902 | 4 |
| | Mit Freuden will ich fahren dahin | Mit Freuden will ich fahren dahin | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 123903 | 9 |
| | Mit Freuden will ich singen | Mit Freuden will ich singen | | | | German | Martin Maler | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123904 | 1 |
| | Mit Freuden wollen wir beschließen | Mit Freuden wollen wir beschließen | | | | German | Fredr. Samuel Dreger, 1798-1859 | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1841821 | 1 |
| | Mit Freuden wollen wir singen | Mit Freuden wollen wir singen | | | | German | Hans Pürchner | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1951422 | 1 |
| | Mit Freuden wollen wir singen, Reden von fröhlichen Dingen | Mit Freuden wollen wir singen, Reden von fröhlichen Dingen | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123906 | 2 |
| | Mit Freuden wollen wir singen, Wie wir's beschlossen hon (Weisse) | Mit Freuden wollen wir singen, Wie wir's beschlossen hon (Weisse) | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 123905 | 9 |
| | Mit Freuden zart, zu dieser Fahrt | Mit Freuden zart, zu dieser Fahrt | | | | German | Georg Vetter | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 123907 | 3 |
| | Mit freudigem Vertrauen | Mit freudigem Vertrauen | | | | German | Klitscher | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123908 | 2 |
| | Mit Fried' und Freud' fahr' ich dahin | Mit Fried' und Freud' fahr' ich dahin | | | | German | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | 27 | 1 | 123909 | 27 |
| | Mit frohem Dank' erschein' ich hier | Mit frohem Dank' erschein' ich hier | | | | German | Johann August Hermes | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 123912 | 4 |
| | Mit frölichem Gemüte dank ich dir | Mit frölichem Gemüte dank ich dir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123911 | 2 |
| | Mit ganzem Herzen dein, Herr, dein | Mit ganzem Herzen dein, Herr, dein | | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 123915 | 5 |
| | Mit Gott aus Werk | Gebe hin in Gottes Namen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 367194 | 4 |
| | Mit Gott, das ist ein schoenes Wort | Mit Gott, das ist ein schoenes Wort | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 586876 | 2 |
| | Mit Gott fang' an | Mit Gott fang' an | | | | German | | | | | | | | | [Mit Gott fang' an] | | | | | | 2 | 0 | 1842273 | 2 |
| | Mit Gott in einer jeden Sach | Mit Gott in einer jeden Sach | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 123918 | 12 |
| | Mit Gott, mit Gott lasst uns beginnen | Mit Gott, mit Gott lasst uns beginnen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123919 | 1 |
| | Mit Haab er engang at komme | Mit Haab er engang at komme | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123921 | 1 |
| | Mit Haab og Trøst og al Tillid | Mit Haab og Trøst og al Tillid | | | | Norwegian | Hans Thomissøn | | | | Unknown author | | | | | | | | | | 6 | 1 | 123922 | 6 |
| | Mit használ a krisztusi név (The Name of Jesus) | Mit használ a krisztusi név (The Name of Jesus) | | | | Hungarian | | | | | | | | | [The Name of Jesus] (Rung) | | 191941 | | | 1 | 1 | 0 | 1360793 | 1 |
| | Mit hasznal keresztyensegem | Mit hasznal keresztyensegem | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 123923 | 1 |
| | Mit Hjem | Jeg er saa lykkelig og glad | Søde ro, naar jeg faar bo | | | Norwegian | N. F. | | | | | | | | [Jeg er saa lykkelig og glad] | | | | | | 1 | 0 | 1367517 | 1 |
| | Mit Hjem er der | Høit over jordens nød og strid | Mit deilige hjem | | | Norwegian | | | | | | | | | [Høit over jordens nød og strid] | | | | | | 1 | 0 | 1367837 | 1 |
| | Mit Hjerte altid vanker | Mit Hjerte altid vanker | | | | Norwegian | Hans Adolf Brorson | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 123926 | 6 |
| | Mit Hjerte altid vanker | La koro ĉiam estas en stalo de Jesu' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1156088 | 1 |
| | Mit Hjerte sig fryder, at Jesus opstod | Mit Hjerte sig fryder, at Jesus opstod | | | | Norwegian | A. Borreby | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 123928 | 4 |
| | Mit hundert tausend Stimmen | Mit hundert tausend Stimmen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 123929 | 5 |
| | Mit ihm ist mir alles geschenkt | Ich hörte aus des Heilands Mund | In Lieb' er meiner gedenkt | | | German | Horatius Bonar, D. D.; Karl Keck | | | | | | | | [Ich hörte aus des Heilands Mund] | | | | | | 1 | 0 | 1601542 | 1 |
| | Mit ihn will ich gehn | In meinem Herzen war ein Trachten | | | English | German | Clara McAlister Brooks | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 102001 | 1 |
| | Mit Jesu fang ich an | Mit Jesu fang ich an | | | | German | Johann Heermann | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 123930 | 3 |
| | Mit Jesu geb' ich alles | Mit Jesu geb ich alles in den Tod | | I left it all with Jesus long ago | English | German | Ernst Gebhardt; Ellen H. Willis | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 123931 | 5 |
| | Mit Jesu laß ich Alles | Mit Jesu laß ich Alles | | I leave it all with Jesus | English | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1637767 | 2 |
| | Mit Jesu voran | Hand in Hand mit dir mein Jesus | Leite mich du treuer Jesus | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 79116 | 2 |
| | Mit Jesu will ich überwinden | Mit Jesu will ich überwinden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123933 | 1 |
| | Mit Jesus durch's Erdenleben | Es geht so leicht durchs Erdenleben | | | | German | Eleonore von Reuss | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 66364 | 4 |
| | Mit Kraft, Herr, wollst du selbst umgürten | Mit Kraft, Herr, wollst du selbst umgürten | | | | German | David Samson Georgii | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123936 | 2 |
| | Mit Kummer, Trübsal und viel Leid | Mit Kummer, Trübsal und viel Leid | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123937 | 1 |
| | Mit lautem Schall forhlocken wir | Mit lautem Schall forhlocken wir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123938 | 1 |
| | Mit leeren Händen | Muss ich geh'n mit leeren Händen | | Must I Go, and Empty Handed? | English | German | Charles C. Luther; C. A. Daniel | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 124564 | 10 |
| | Mit leeren Händen | Soll ich einst mit leeren Händen | Muß ich jetzt mit leeren Händen | Must I Go, and Empty-Handed? | English | German | C. C. Luther; C. Reuß | | | | | | | | [Soll ich einst mit leeren Händen] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1626562 | 1 |
| | Mit leisen Harfentoenen | Mit leisen Harfentoenen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123939 | 1 |
| | Mit Livs Fejltrin | I mit Liv vare Fejltrin mange | Jeg ved jeg er svag og, syndig | | | | Una Locke; P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 93596 | 1 |
| | Mit Lust so will ich singen Ein schöne Tagewe | Mit Lust so will ich singen Ein schöne Tagewe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123942 | 2 |