| Text Is Public Domain |
---|
[Leiden giebt es viel hienieden] |
| | | Ein Pilgerlied | Leiden giebt es viel hienieden | | | | German | E. A. Barnes; E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1848373 | 1 |
[Lia wau, e Iesu Kristo] |
| | | Eia wau, e Iesu Kristo | Lia wau, e Iesu Kristo | | Jesus, I My Cross Have Taken | English | Hawaiian | Henry F. Lyte; Laiana | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1270759 | 1 |
MATERNA |
| | | Ein mamwlad lydan ni sy'n hardd (Though Fatherland be vast and fair) | Ein mamwlad lydan ni sy'n hardd (Though Fatherland be vast and fair) | | | | English; Welsh | A. E. C.; D. H. | | | | | | | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1402483 | 1 |
MENDELSSOHNN |
| | | Eis dos anjos a harmonia (1) | Eis dos anjos a harmonia | | Hark! The herald angels sing | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); George Whitefield; Robert Hawkey Moreton (1844-1917) | | | | HE n.11 / SH 318 / HEP n. 22 | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1743095 | 1 |
MISSIONARY |
| | | Ein Kind der Gnade werden | Ein Kind der Gnade werden | | | | German | M. Hehl | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1851119 | 1 |
[Mit freudigem Vertrauen] |
| | | Einführung eines Lehrers | Mit freudigem Vertrauen | | | | German | Klitscher | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1952898 | 1 |
[Möcht' hier eine Gotteshütte] |
| | | Eine Hütte Gottes bei den Menschen | Möcht' hier eine Gotteshütte | Laß den Frieden bei uns wohnen | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 9 | 0 | 1943461 | 1 |
[Nahe, dich, Seele, dem Kreuzesstamm] |
| | | Einladung zum Kreuz Christi | Nahe, dich, Seele, dem Kreuzesstamm | Wer nur das Kreuz erblickt lebt und liebt | | | German | August Berens | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1734790 | 1 |
[Nichts habe ich, was nicht frei ich empfing] |
| | | Einer, den die Gnade fand | Nichts habe ich, was nicht frei ich empfing | Einer, den Gottes Gnade fand | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1688188 | 1 |
[Nur noch Eines fehlet dir] |
| | | Eins fehlt dir noch | Nur noch Eines fehlet dir | Wenn dem Herzen Jesus fehlt | | | German | J. Maurer | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1854838 | 1 |
[O daß mein ganzes Leben] |
| | | Ein Loblied | O daß mein ganzes Leben sei | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1688342 | 1 |
[O kommet und nehmt den gekreuzigten an!] |
| | | Ein völliges Heil | O kommet und nehmt den gekreuzigten an! | O komm doch, der Meister harrt deiner so treu! | Abundantly Able to Save | English | German | E. A. Hoffman; W. R. | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1377115 | 1 |
[O kommt, liebe Kinder, der Heiland ruft heute] |
| | | Einladung an Kinder | O kommt, liebe Kinder, der Heiland ruft heute | Kommt heute zu Jesus | | | German | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1848769 | 1 |
[O selig, wer da sagen kann] |
| | | Ein Gotteskind | O selig, wer da sagen kann | Ja ich darf sein Kind mich nennen | | | German | H. Mattill | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1854829 | 1 |
[O sprich ein Wort von Jesu] |
| | | Ein Wort von Jesu | O sprich ein Wort von Jesu | O sprich ein Wort von Jesu | | | German | J. Wagner | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1641481 | 1 |
[Preist den Herrn mit Schalle, singet ihm mit Lust] |
| | | Ein herrlicher Heiland | Preist den Herrn mit Schalle, singet ihm mit Lust | Singt unserem Gott | | | German | Bertha R. Grimmell | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1854556 | 1 |
[Reizend auf Erden ein Blümlein so frisch] |
| | | Ein Blümlein | Reizend auf Erden ein Blümlein so frisch | Blümlein der Jugend | | | German | ** | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1851865 | 1 |
REMEMBERED |
| | | EIA KE ALA | Holo kakou me na hoku ma luna | Eia ke ala | Only Remembered | English | Hawaiian | Horatius Bonar, 1808-1889; Charles M. Hyde, 1832-1899 | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1179727 | 1 |
['s ist ein Kampf zu besteh'n] |
| | | Ein Kampf | 's ist ein Kampf zu besteh'n | Hört den Ruf | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1688320 | 1 |
[Seele, was hält dich vom Heilande fern] |
| | | Eile zu ihm | Seele, was hält dich vom Heilande fern | Eile zu ihm | | | German | E. C. Magaret; E. O. E. | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1453255 | 1 |
[Siegend schreitet Jesus über Land und Meer] |
| | | Einer nach dem andern! | Siegend schreitet Jesus über Land und Meer | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1688331 | 1 |
[Sieh, Jesus ruft so freundlich] |
| | | Einladung | Sieh, Jesus ruft so freundlich | | While Jesus whispers to you | English | German | Will E. Witter; G. Weiler | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1605088 | 1 |
[Siehst du die Scharen der Armen] |
| | | Eile! der Meister ruft: Geh! | Siehst du die Scharen der Armen | Geh! Geh! Geh! | Go in the Name of the Master | English | German | C. H. M.; Ferd. O. Zesch | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1605195 | 1 |
[Sind die Tage trüb und dunkel] |
| | | Ein naher Freund | Sind die Tage trüb und dunkel | Doch ein Freund verläßt dich nie, zage nie | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 7 | 0 | 1605152 | 2 |
SOUTHAMPTON |
| | | Ein kindlich Herz und Wesen ist | Ein kindlich Herz und Wesen ist | | | | German | Zinzendorf | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1850987 | 1 |
ST. ANN |
| | | Ein Duw, ein nerth drwy'r oesau gynt (Our God, our help in ages past) | Ein Duw, ein nerth drwy'r oesau gynt (Our God, our help in ages past) | | | | English; Welsh | I. W.; J. C. D. | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1237 | 0 | 1399812 | 1 |
[Steht ein Herze liebehungernd] |
| | | Ein freundliches Wort | Steht ein Herze liebehungernd | Ein freundliches Wort | | | German | F. Munz | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1854526 | 1 |
[Und löst sich hier das Rätsel nicht] |
| | | Einst wirst du seh'n | Und löst sich hier das Rätsel nicht | | Sometime we'll Understand | English | German | Maxwell N. Cornelius | | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1377334 | 3 |
[Unser wartet ein Land reinster Freud'] |
| | | Ein besser Land | Unser wartet ein Land reinster Freud' | Wie wird's sein | | | German | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1848788 | 1 |
VESPER HYMN |
| | | Ein llygaid agor, Dduw (Open our eyes, O Lord, Who wander in the night) | Ein llygaid agor, Dduw (Open our eyes, O Lord, Who wander in the night) | | | | English; Welsh | E. C.; D. H. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1402015 | 1 |
VESPERS |
| | | 'Eiki Mafimafi | 'Eiki mafimafi tali 'emau hu (Lord God Almighty, hear us now, we pray) | | | | English; Tongan | Sione Tu'uta | - 'Eiki mafimafi tali 'emau hu. 'Omi ... | | | Trad. benediction, Tonga | | Prayers and Benedictions | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1664018 | 1 |
[Warst die ganze Nacht mir nah] |
| | | Ein neuer Tag beginnt | Warst die ganze Nacht mir nah | Ein neuer Tag beginnt | | | German | Helga Poppe | Ein neuer Tag beginnt, und ich freu ... | | | Kreuzbruderschaft | | | | | | | | | 1 | 0 | 1365347 | 1 |
[Warum die reiche Thränensaat?] |
| | | Einst wird mir alles Sonnenklar | Warum die reiche Thränensaat? | Ich folge meinem treuen Herrn | | | German | F. Krüger | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1854798 | 1 |
[Was braucht mein Herz voll Sorge sein?] |
| | | Ein Freund von mir | Was braucht mein Herz voll Sorge sein? | Ja, er ein Freund von mir | He's a Friend of Mine | English | German | J. H. Sammis | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1421101 | 1 |
[Was meines Gedanken sind] |
| | | Einst was ich blind | Was meines Gedanken sind | Einst war ich blind | Blind Bartimeus (Whence Jesus came, I cannot tell) | English | German | Mrs. J. F. K.; Elias Roser | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1605132 | 1 |
[Wenn gleich ob mir es dunkle Nacht] |
| | | Ein trautes Wort mit Jesus | Wenn gleich ob mir es dunkle Nacht | Ein trautes Wort mit Jesus | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1854666 | 1 |
[Wer will mit uns nach Zion geh'n] |
| | | Einladung | Wer will mit uns nach Zion geh'n | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 41 | 0 | 1848633 | 1 |
WHITTIER |
| | | Ein Tad ac Arglwydd dynol ryw (Dear Lord and Father of mankind) | Ein Tad ac Arglwydd dynol ryw (Dear Lord and Father of mankind) | | | | English; Welsh | J. G. W.; D. H. | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 500 | 0 | 1402035 | 1 |
[Wie ist der Abend so traulich] |
| | | Ein lieblicher Abend | Wie ist der Abend so traulich | | | | German | K. J. Ph. Spitta | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1952768 | 1 |
[Wie lieblich ist's hienieden] |
| | | Eine, heilige, allgemeine Kirche | Wie lieblich ist's hienieden | | | | German | F. G. Wetzel | | | | | | | | | | | | | 42 | 0 | 1952866 | 1 |
[Wir reisen heim zum Himmel] |
| | | Einladung zur Mitreise nach dem Himmel | Wir reisen heim zum Himmel | Ach ja, es zieht uns mächtig fort | | | German | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 1641461 | 1 |
[Zu miener Sünde gröster Noth] |
| | | Ein sind alle verzieh'n | Zu miener Sünde gröster Noth | Sie sind alle verzieh'n | | | German | Carl Röhl; J. H. W. | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1453157 | 1 |