Text Is Public Domain |
---|
| | Shout the Glad Tidings | Eyaŋpahapi ye, Wotaŋin kiŋ | | | | Dakota | | | | Luke 2:10 | | | Christmas | | [Eyaŋpahapi ye, Wotaŋin kiŋ] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1161901 | 1 |
| | Wowiyuṡkiŋ taŋka ḣca waŋ Christ yutaŋiŋ ce | Wowiyuṡkiŋ taŋka ḣca waŋ Christ yutaŋiŋ ce | | | | Other... | Geo. Dowanna (Native) | | Irregular | Luke 2:2 | | | Epiphany | | DOWANNA | | | | | | 2 | 0 | 1161909 | 1 |
| | Jesus Is Born | Alleluia! Born is the King of kings | | | | | Gerald S. Henderson, 1941- | | 4.6.6.4 | Luke 2:10-11 | | | Christmas Birth; Canons and Rounds | | NATIVITY CANON | | | | | | 2 | 0 | 1180124 | 1 |
| | Heaven Opened to Isaiah (Holy, Holy, You Are Holy) | Heaven opened to Isaiah | "Holy, holy, you are holy" | | | English | Anon.; Greg Scheer | Heaven opened to Isaiah, showing him ... | 8.7.8.7 D with refrain | Luke 2:14 | Rwandan | | God's Covenant with Israel; A New Heaven and a New Earth | | URI UWER' UWER' UWERA | | 148382 | | | 1 | 2 | 0 | 1182652 | 1 |
| | Merk auf, mein Herz, und sieh hinein | Merk auf, mein Herz, und sieh hinein | | | | German | | | | Luke 2:7 | | | Christheit-Lied | | | | | | | | 2 | 0 | 1208603 | 1 |
| | Peace among Earth's Peoples | Peace among earth's peoples is like a star | | | | English | Margery Stomne Selden | | 10.10.9.10 | Luke 2:10-14 | | | Conflict; Epiphany; Fear; Peace on Earth; Sin | | PEACE AMONG EARTH'S PEOPLES | | | | | | 2 | 0 | 1229973 | 1 |
| | Ha Nacido el Niño Dios (Il Est Né) (He Is Born! Now the child Has Come!) | La profética anunciación (Faithful sages through ages long) | Ha nacido el niño Dios (Il est né, le divin Enfant) (He is born! Now the child has come!) | Il Est Né | French | English; Spanish | Andrew Donaldson, b. 1951; J. Alfonso Lockward | | 8.9.8.8 with refrain | Luke 2:11-13 | French carol, 19th C. | | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Amor Para Dios; Love for God; Canción; Song; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Encarnación; Incarnation; Esperanza; Hope; Grace; Gracia; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Music; Música; Profecía; Prophecy | | IL EST NÉ | | | | | 1 | 2 | 0 | 1280291 | 1 |
| | Dormu, Savanto mia | Dormu, Savanto mia | | Sleep, my Saviour, sleep | English | Esperanto | Sabine Baring-Gould; Leonard Ivor Gentle | Dormu, Savanto mia, Sur la fojna ... | | Luke 2:7 | HE 31 = EH 31 | | Christmas | | SLEEP, MY SAVIOUR | | | | | 1 | 2 | 0 | 1281623 | 1 |
| | Estennialon de tsonoue, Jesous ahatonhia! | Estennialon de tsonoue, Jesous ahatonhia! | Jesous ahatonhia, ahatonhia! Jesous ahatonhia! | | | Huron | Pastro (nun s-ta) Jean de Brébeuf (1593-1649) | Estennialon de tsonoue Jesous ahatonnhia ... | | Luke 2:10 | | | Christmas | | UNE JEUNE PUCELLE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1282261 | 1 |
| | Bethlehem | Mary, Mary, meek and mild | Bethlehem, Bethlehem | | | English | Marilyn E. Thornton | Mary, Mary, meek and mild; Mary had a ... | Irregular with refrain | Luke 2:6-7 | | | Bethlehem; Jesus Christ Birth and Baptism; Joseph; King; Light; Mary, Mother of Jesus; Messiah; Names (Other) and Images for Jesus Christ; Bethlehem; Christian Year and Observances Christmas; Jesus Christ Birth and Baptism; Joseph; King; Light; Mary, Mother of Jesus; Messiah; Names (Other) and Images for Jesus Christ | | BETHLEHEM | | | | | | 2 | 0 | 1295266 | 1 |
| | Glory in the Highest (Gloria en las alturas) | Glory in the higest (Gloria en las alturas) | | Gloria en las alturas | Spanish | English; Spanish | Gerhard Cartford | Glory in the highest and peace on the ... | 6.5.6.5 D | Luke 2:8-13 | Traditional Puerto Rican | | Glory; Hearts; Jesus Christ Birth and Baptism; Morning star; Music and Singing; Glad Tidings; Christian Year and Observances Christmas; Glory; Hearts; Jesus Christ Birth and Baptism; Morning star; Music and Singing; Glad Tidings | | GLORIA | | | | | | 2 | 0 | 1295284 | 1 |
| | Spirit-Child Jesus | Spirit-child Jesus, in joyful refrain | | | | English | Mary Nelson Keithahn | Spirit-child Jesus, in joyful refrain, ... | 10.10.10.10 | Luke 2:6-7 | | | Bethlehem; Bidding; Crowns; Discipleship and Service; Eyes; Fears; Fire and Flame; Giving; Glory; Hearts; Jesus Christ Birth and Baptism; Joy; Light; Manger; Music and Singing; Night; Palms; Presence (Christ); Service Music Offertory; Sharing; Shepherd; Spirit/Soul; Stars; Surprise; Vigil; Watchfulness; Worship; Bethlehem; Bidding; Christian Year and Observances Christmas; Crowns; Discipleship and Service; Eyes; Fears; Fire and Flame; Giving; Glory; Hearts; Jesus Christ Birth and Baptism; Joy; Light; Manger; Music and Singing; Night; Palms; Presence (Christ); Service Music Offertory; Sharing; Shepherd; Spirit/Soul; Stars; Surprise; Vigil; Watchfulness; Worship | | SPIRIT-CHILD | | | | | | 2 | 0 | 1295296 | 1 |
| | If I Could Visit Bethlehem | If I could visit Bethlehem | | | | English | Brian Wren | If I could visit Bethlehem what ... | 8.6.8.6 D | Luke 2:1-7 | | | Bethlehem; Bread; Friendship; Giving; Jesus Christ Birth and Baptism; Jesus Christ Cross; Joy; Light; Love (Human); Music and Singing; Non-Violence; Service Music Offertory; Simplicity; Speech; Tongues; Wine; Bethlehem; Bread; Christian Year and Observances Christmas; Friendship; Giving; Jesus Christ Birth and Baptism; Jesus Christ Cross; Joy; Light; Love (Human); Music and Singing; Non-Violence; Service Music Offertory; Simplicity; Speech; Tongues; Wine | | CAROL STREAM | | 223226 | 1 | 1 | | 2 | 0 | 1295302 | 1 |
| | Netavoešeasenootonė Jesus Tsehestaotsėstse | Netavoešeasenootonė Jesus nema'heonevo'otonė | Netȧhetotaetanoma | | | Cheyenne | Rodolphe Petter | | | Luke 2:11 | | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | [Netavoešeasenootonė Jesus nema'heonevo'otonė] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1296006 | 1 |
| | In Deepest Night | In deepest night we hear the story | | | | English | Huub Oosterhuis; Forrest Ingram | In deepest night we hear the story: The ... | 9.8.9.8 D | Luke 2 | | | Covenant/Law; Love; Word of God | | RENDEZ À DIEU | | | | | 1 | 2 | 0 | 1326374 | 1 |
| | Silent night, holy night | Silent night, holy night | | | | English | Joseph Mohr, 1792-1848; S. A. Brooke, 1832-1916 | One - 1 Silent night, holy night; ... | Irregular | Luke 2:4-20 | | | Christmas; Christmas Midnight | | STILLE NACHT | | | | | 1 | 2 | 0 | 1332841 | 1 |
| | Tender mercy he has shown us | Good news, good news to you we bring | Tender mercy he has shown us | | | English | Graham Kendrick, b. 1950 | | | Luke 2:8-20 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | [Good news, good news to you we bring] | | | | | | 2 | 0 | 1348862 | 1 |
| | Jesus Christ the Lord is born | Jesus Christ the Lord is born | | | | English | Michael Perry (1942-1996) | Jesus Christ the Lord is born all the ... | | Luke 2:1-20 | Based on Puer nobis nascitur, (Latin, 15th century) | | Atonement; Bells; Christmas; Church Year Christmas; Church Year Epiphany; Mary; Other Saints and Festivals Holy Innocents | | PUER NOBIS NASCITUR | | | | | 1 | 2 | 0 | 1363939 | 1 |
| | Our Father God in heaven | Our Father God in heaven | | | | English | Timothy Dudley-Smith (b. 1926) | Our Father God in heaven on whom our ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Luke 2:1-8 | | | Children; Church Year Christmas; Family and Friends; Love for Others; Mary; Mothering Sunday; Stages of Life | | ELLACOMBE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1364124 | 1 |
| | Hope of Abraham and Sarah | Hope of Abraham and Sarah | | | | English | Ruth Duck | Hope of Abraham and Sarah, friend of ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:14 | | | Response; Discernment; Hope; Interfaith; Justice; Learning; Peace; Remembrance Day | | CAELAN | | | | | | 2 | 0 | 1369589 | 1 |
| | Never in all human story | Never in all human story | | | | English | Joseph Pittman, 1842-1930 | Never in all human story was a sight so ... | 8.7.8.7.7.7 | Luke 2:8-14 | | | Christmas Eve; Jesus Christ Incarnation; Jesus Christ Kingship; Peace of the World; Reconciliation; Salvation | | BETHLEHEM | | | | | 1 | 2 | 0 | 1378447 | 1 |
| | Newborn of God, his glory manifest | Newborn of God, his glory manifest | | | | | Frank W. Mills | Newborn of God, his glory manifest, ... | | Luke 2:7-20 | | | Christmas; Christ Deity of; Christ The Life; The Kingdom; Christ the Son Birth of Jesus | | TOULON | | | | | 1 | 2 | 0 | 1406928 | 1 |
| | Come, faithful pilgrims all | Come, faithful pilgrims all | | | | English | Michael Forster, b. 1946 | Come, faithful pilgrims all, give God ... | 6.5.6.5.6.6.6.5 | Luke 2:14 | | | Redemption and Salvation; The Pilgrim Community | | MONKS GATE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1409475 | 1 |
| | When our God came to earth | When our God came to earth | Let the poor rejoice! | | | English | Michael Forster, b. 1946 | When our God came to earth, not for him ... | 6.6.6.6.6 with refrain | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Year A Advent 3; Year B Advent 3; Year B Advent 4; Year C Advent 4; Years A, B, and C Christmas Day | | PERSONENT HODIE (THEODORIC) | | | | | 1 | 2 | 0 | 1415296 | 1 |
| | Sing to God a song of glory | Sing to God a song of glory | Glory, glory, sing his glory | | | English | Francesca Leftley | Sing to God a song of glory, peace he ... | | Luke 2:13-14 | Based on the "Gloria" | | Holy Communion | | [Sing to God a song of glory] | | | | | | 2 | 0 | 1426600 | 1 |
| | Hark! the Angel Band is Singing | Lo! the angel band descending | Christ foretold in song and story | | | English | A. A. G. | | | Luke 2:13 | | | | | [Lo! the angel band descending] | | | | | | 2 | 0 | 1583754 | 1 |
| | Christmas Bells | Oh, Christmas bells, ring merrily! | Ring, ring, merrily ring | | | English | Maud | | | Luke 2:14 | | | | | [Oh, Christmas bells, ring merrily!] | | | | | | 2 | 0 | 1583756 | 1 |
| | Noche anunciada (Night Long Awaited) | Noche anunciada, noche de amor (Night long awaited, God comes to earth) | | Noche anunciada | Spanish | Spanish | Félix César Luna; Adam M. L. Tice | Noche anunciada, noche de amor, Dios ha ... | 9.9.9.9 | Luke 2:14 | Navidad Nuestra, 1965 | | Incarnation; Jesus Christ Images and Names of | | EL NACIMIENTO | | | | | | 2 | 0 | 1644916 | 1 |
| | There Is a Line of Women | There is a line of women | | | | | John L. Bell | There is a line of women extending back ... | 7.6.7.6 D | Luke 2:1-7 | | | Covenant; Discipleship; Following Christ; Justice; Mary, Mother of Jesus; Mission; Prophets; Service; Women of the Bible; Word of God | | CLIMBING VINE | | | | | | 2 | 0 | 1646605 | 1 |
| | Midnight Stars Make Bright the Sky (Ming-xing can-lan ye wei yang) | Ming-xing can-lan ye wei yang (Midnight stars make bright the skies) | | | | English; Mandarin | Jing-qiu Yang; Mildrid A. Wiant | - 1 Ming-xing can-lan ye wei yang, ... | | Luke 2:10-14 | | | Biblical Narrative; The Christian Year Christmas; Dedication of Life; Forgiveness; Incarnation | | HUAN-SHA-XI | | | | | | 2 | 0 | 1664180 | 1 |
| | A medianoche en Belén | A medianoche en Belén | | It Came Upon the Midnight Clear | English | Spanish | Edmund H. Sears (1810-1876); Carlos A. Steger (1953- ) | | | Luke 2:13-14 | | | Jesucristo Nacimiento de Cristo; Jesus Christ Birth | | CAROL | | | | | 1 | 2 | 0 | 1677995 | 1 |
| | A Child Is Born in Bethlehem | A child is born in Bethlehem | Alleluia, alleluia | | | English | Christopher J. Neuendorf; Hamilton M. MacGill, 1807-1880 | A child is born in Bethlehem, ... | 8.3.8.8 | Luke 2:1-20 | Latin, 13th cent.; Tr. sts. 6-7: Christian Worship, 2021 | | Christmas | | PUER NATUS IN BETHLEHEM | | | | | | 2 | 0 | 1691451 | 1 |
| | A Glory Fills the Midnight Sky | A glory fills the midnight sky | | | | English | Timothy Dudley-Smith, b. 1926 | A glory fills the midnight sky and ... | 8.6.8.6 D | Luke 2:1-14 | | | Christmas | | FOREST GREEN | | | | | 1 | 2 | 0 | 1691504 | 1 |
| | A holy baby | A holy baby is born in Judah's Bethlehem | He is Jesu, the son of Mary | | | English | Tom Colvin, 1925- | A holy baby is born in Judah's ... | | Luke 2:4 | | | Children and Youth God in Christ; Christmas; God in Christ; Jesus Christ Son of God; Jesus Christ Redeemer and Savior | | BAWKU | | | | | | 2 | 0 | 1767921 | 1 |
| | Dona nobis pacem | Dona nobis pacem in terra | | | | Latin | | nobis pacem in terra, dona nobis pacem, ... | 9.9 | Luke 2:14 | Traditional Latin | | Choruses and Meditative Songs; One Life in Christ Peace | | DONA NOBIS PACEM (IONA) | | | | | | 2 | 1 | 1769676 | 1 |
| | Come, Give Now to Christ All Honor | Come give now to Christ all honor | | | | English | Paul Gerhardt | | | Luke 2:7-14 | | | Advent; Christ; Jesus Christ; Kingdom; Prophecy; Son of God; The Lord Jesus Christ His First Coming | | GENEVAN 42 | | | | | 1 | 2 | 0 | 1776557 | 1 |
| | Siku Gani Leo | Siku gani leo? | Duniani po pote; Kristo kazaliwa | | | Swahili | | Siku gani leo? Ni siku wa shangwe. ... | | Luke 2:11 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791569 | 1 |
| | Usiku mkuu | Usiku mkuu! | | | | Swahili | | | | Luke 2:7 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791570 | 1 |
| | Hosana Aja Kwa Jina La Yesu | Wachungaji waliona malaika wa Bwana | Hosana, Hosana, Hosana, aja kwa jina la Yesu | | | Swahili | M. G. Mutsoli | | | Luke 2:10-11 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791572 | 1 |
| | Waimba, sikizeni | Waimba, sikizeni | Waimba, sikizeni | | | Swahili | | | | Luke 2:14 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791576 | 1 |
| | Yesu Kristo Azaliwa | Yesu Kristo, Azaliwa | | | | Swahili | Elkana Mashimba | Yesu Kristo, Azaliwa, Yesu Kristo, ... | | Luke 2:11 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791577 | 1 |
| | Amezaliwa Yesu | Amezaliwa Yesu kwa ajili ya watu | Sasa tunafurahi, Mwokozi amekuja | | | Swahili | | Amezaliwa Yesu kwa ajili ya watu, Ndiye ... | | Luke 2:11 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791579 | 1 |
| | Alizaliwa Yesu | Alizaliwa Yesu alipokuja | Mtoto alilazwa kule horini | | | Swahili | David Makathimo | | | Luke 2:11 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791580 | 1 |
| | Yesu, Yesu, Amezaliwa | Yesu, Yesu Amezaliwa | | | | Swahili | Gerard Mpango | Yesu, Yesu Amezaliwa, Yesu, Yesu ... | | Luke 2:7 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791581 | 1 |
| | Wachunga Wakesha | Wachunga wakesha | | | | Swahili | David Makathimo | Wachunga wakesha Kulina Kondoo Karibu ... | | Luke 2:8 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791583 | 1 |
| | Yesu Kristo Amezaliwa | Yesu Kristo, Yesu Kristo amezaliwa | Sifu jina Lake, Sifu jina Lake | | | Swahili | | | | Luke 2:7 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791588 | 1 |
| | Amezaliwa | Manabii walitabiri | Amezaliwa Mwana | | | Swahili | M. G. Mutsoli | | | Luke 2:6 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 2 | 0 | 1791589 | 1 |
| | A Christmas Carol | Chime on, sweet bells, your music to swell | Chime on, sweet bells, chime on | | | English | W. T. Dale | | 9.6.10.6 | Luke 2:13-14 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1968312 | 1 |
| | Heaven Is Singing (El cielo canta alegría) | Heaven is singing for joy (El cielo canta alegría) | | | | English; Spanish | Pablo Sosa | | | Luke 2:8-14 | | | Joy; Praise; Praise | | ALEGRÍA | | | | | 1 | 2 | 0 | 1992309 | 1 |
| | Sing a New Song to God | Enter God's presence; joyful worship bring | Come, let us sing to the Lord | | | English | Donald H. Postema, b. 1934 | Come, let us sing to the Lord; sing a ... | 10.10.11.11 with refrain | Luke 2 | | | Praise and Adoration | | CAMPUS CHAPEL | | | | | 1 | 1 | 0 | 4214 | 1 |