Search Results

Scripture:Hebrews 13

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scansFlexScoreFlexPresentAudio

How Firm a Foundation

Meter: 11.11.11.11 Appears in 2,126 hymnals Scripture: Hebrews 13:5 First Line: How firm a foundation, ye saints of the Lord Lyrics: 1. How firm a foundation, ye saints of the Lord, is laid for your faith in his excellent word! What more can he say than to you he hath said, to you who for refuge to Jesus have fled? 2. "Fear not, I am with thee, O be not dismayed, for I am thy God and will still give thee aid; I'll strengthen and help thee, and cause thee to stand upheld by my righteous, omnipotent hand. 3. "When through the deep waters I call thee to go, the rivers of woe shall not thee overflow; for I will be with thee, thy troubles to bless, and sanctify to thee thy deepest distress. 4. "When through fiery trials thy pathways shall lie, my grace, all-sufficient, shall be thy supply; the flame shall not hurt thee; I only design thy dross to consume, and thy gold to refine. 5. “The soul that on Jesus still leans for repose, I will not, I will not desert to its foes; that soul, though all hell should endeavor to shake, I’ll never, no, never, no, never forsake.” Topics: Sanctifiying and Perfecting Grace Strength in Triublation; Assurance; Church Education; Comfort; Faith; Grief; Trust Used With Tune: FOUNDATION Text Sources: "K" in Rippon's Selection of Hymns, 1787
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

There Is a Green Hill Far Away

Author: Cecil F. Alexander Meter: 8.6.8.6 Appears in 695 hymnals Scripture: Hebrews 13:12-13 Lyrics: 1 There is a green hill far away, without a city wall, where the dear Lord was crucified, who died to save us all. 2 We may not know, we cannot tell, what pains he had to bear; but we believe it was for us he hung and suffered there. 3 He died that we might be forgiv'n, he died to make us good, that we might go at last to heav'n, saved by his precious blood. 4 There was no other good enough to pay the price of sin; he only could unlock the gate of heav'n, and let us in. 5 O dearly, dearly has he loved, and we must love him too, and trust in his redeeming blood, and try his works to do. Topics: Good Works; Jesus Christ His Death; Christ Suffering of; Imputation of Righteousness; Love For Christ of God Used With Tune: MEDITATION
Page scansFlexScoreFlexPresent

For the beauty of the earth

Author: F. S. Pierpoint Meter: 7.7.7.7.7.7 Appears in 631 hymnals Scripture: Hebrews 13:15 Topics: God: His Attributes, Works and Word The Father Used With Tune: DIX

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

FOUNDATION

Meter: 11.11.11.11 Appears in 412 hymnals Scripture: Hebrews 13:5 Tune Sources: Early USA melody; harm. from Tabor, 1866 Tune Key: A Flat Major Incipit: 56161 51131 35561 Used With Text: How Firm a Foundation
Page scansFlexScoreAudio

DUKE STREET

Meter: 8.8.8.8 Appears in 1,441 hymnals Composer and/or Arranger: John Hatton, c. 1710-1793 Scripture: Hebrews 13:8 Tune Key: D Major Incipit: 13456 71765 55565 Used With Text: I Know That My Redeemer Lives
Page scansFlexScoreAudio

HORSLEY

Meter: 8.6.8.6 Appears in 168 hymnals Composer and/or Arranger: William Horsley (1774-1858) Scripture: Hebrews 13:12-13 Tune Key: E Flat Major Incipit: 12343 54325 31765 Used With Text: There is a green hill far away

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Text

Blest Be the Tie

Author: John Fawcett Hymnal: Praise for the Lord (Expanded Edition) #76 (1997) Meter: 6.6.8.6 Scripture: Hebrews 13:1 First Line: Blest be the tie that binds Lyrics: 1 Blest be the tie that binds Our hearts in Christian love; The fellowship of kindred minds Is like to that above. 2 Before our Father's throne We pour our ardent pray'rs; Our fears, our hopes, our aims are one, Our comforts and our cares. 3 We share our mutual woes, Our mutual burdens bear; And often for each other flows The sympathizing tear. 4 When we asunder part, It gives us inward pain; But we shall still be joined in heart, And hope to meet again. 5 This glorious hope revives Our courage by the way; While each in expectation lives, And longs to see the day. 6 From sorrow, toil, and pain, And sin, we shall be free; And perfect love and friendship reign Thro' all eternity. Topics: Closing Hymns; Love brotherly; Unity & Peace Languages: English Tune Title: DENNIS
TextPage scanAudioFlexScore

Blest Be the Tie That Binds

Author: John Fawcett Hymnal: Glory to God #306 (2013) Meter: 6.6.8.6 Scripture: Hebrews 13:1 Lyrics: 1 Blest be the tie that binds our hearts in Christian love. The fellowship of kindred minds is like to that above. 2 Before our *Father's throne we pour our ardent prayers. Our fears, our hopes, our aims are one, our comforts and our cares. 3 We share our mutual woes; our mutual burdens bear. And often for each other flows the sympathizing tear. 4 When we are called to part, it gives us inward pain; but we shall still be joined in heart, and hope to meet again. 5 From sorrow, toil, and pain, and sin we shall be free; and perfect love and friendship reign through all eternity. * Or "Maker's" Topics: The Church; Community in Christ; Dying in Christ; Eternal Life; Funeral; Lord's Supper; Prayer; Unity; Unity Languages: English Tune Title: DENNIS
Page scan

How Firm a Foundation

Author: "K" Hymnal: Hymns for the Family of God #32 (1976) Scripture: Hebrews 13:5 Topics: Bible - Word of God Languages: English Tune Title: FOUNDATIONS

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Cecil Frances Alexander

1818 - 1895 Person Name: Cecil F. Alexander Scripture: Hebrews 13:12-13 Author of "There Is a Green Hill Far Away" in Trinity Hymnal (Rev. ed.) As a small girl, Cecil Frances Humphries (b. Redcross, County Wicklow, Ireland, 1818; Londonderry, Ireland, 1895) wrote poetry in her school's journal. In 1850 she married Rev. William Alexander, who later became the Anglican primate (chief bishop) of Ireland. She showed her concern for disadvantaged people by traveling many miles each day to visit the sick and the poor, providing food, warm clothes, and medical supplies. She and her sister also founded a school for the deaf. Alexander was strongly influenced by the Oxford Movement and by John Keble's Christian Year. Her first book of poetry, Verses for Seasons, was a "Christian Year" for children. She wrote hymns based on the Apostles' Creed, baptism, the Lord's Supper, the Ten Commandments, and prayer, writing in simple language for children. Her more than four hundred hymn texts were published in Verses from the Holy Scripture (1846), Hymns for Little Children (1848), and Hymns Descriptive and Devotional ( 1858). Bert Polman ================== Alexander, Cecil Frances, née Humphreys, second daughter of the late Major John Humphreys, Miltown House, co. Tyrone, Ireland, b. 1823, and married in 1850 to the Rt. Rev. W. Alexander, D.D., Bishop of Derry and Raphoe. Mrs. Alexander's hymns and poems number nearly 400. They are mostly for children, and were published in her Verses for Holy Seasons, with Preface by Dr. Hook, 1846; Poems on Subjects in the Old Testament, pt. i. 1854, pt. ii. 1857; Narrative Hymns for Village Schools, 1853; Hymns for Little Children, 1848; Hymns Descriptive and Devotional, 1858; The Legend of the Golden Prayers 1859; Moral Songs, N.B.; The Lord of the Forest and his Vassals, an Allegory, &c.; or contributed to the Lyra Anglicana, the S.P.C.K. Psalms and Hymns, Hymns Ancient & Modern, and other collections. Some of the narrative hymns are rather heavy, and not a few of the descriptive are dull, but a large number remain which have won their way to the hearts of the young, and found a home there. Such hymns as "In Nazareth in olden time," "All things bright and beautiful," "Once in Royal David's city," "There is a green hill far away," "Jesus calls us o'er the tumult," "The roseate hues of early dawn," and others that might be named, are deservedly popular and are in most extensive use. Mrs. Alexander has also written hymns of a more elaborate character; but it is as a writer for children that she has excelled. - John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =============== Alexander, Cecil F., née Humphreys, p. 38, ii. Additional hymns to those already noted in this Dictionary are in common use:— 1. Christ has ascended up again. (1853.) Ascension. 2. His are the thousand sparkling rills. (1875.) Seven Words on the Cross (Fifth Word). 3. How good is the Almighty God. (1S48.) God, the Father. 4. In [a] the rich man's garden. (1853.) Easter Eve. 5. It was early in the morning. (1853.) Easter Day. 6. So be it, Lord; the prayers are prayed. (1848.) Trust in God. 7. Saw you never in the twilight? (1853.) Epiphany. 8. Still bright and blue doth Jordan flow. (1853.) Baptism of Our Lord. 9. The angels stand around Thy throne. (1848.) Submission to the Will of God. 10. The saints of God are holy men. (1848.) Communion of Saints. 11. There is one Way and only one. (1875.) SS. Philip and James. 12. Up in heaven, up in heaven. (1848.) Ascension. 13. We are little Christian children. (1848.) Holy Trinity. 14. We were washed in holy water. (1848.) Holy Baptism. 15. When of old the Jewish mothers. (1853.) Christ's Invitation to Children. 16. Within the Churchyard side by side. (1848.) Burial. Of the above hymns those dated 1848 are from Mrs. Alexander's Hymns for Little Children; those dated 1853, from Narrative Hymns, and those dated 1875 from the 1875 edition of Hymns Ancient & Modern. Several new hymns by Mrs. Alexander are included in the 1891 Draft Appendix to the Irish Church Hymnal. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ============= Alexander, Cecil F. , p. 38, ii. Mrs. Alexander died at Londonderry, Oct. 12, 1895. A number of her later hymns are in her Poems, 1896, which were edited by Archbishop Alexander. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907) See also in:Hymn Writers of the Church

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Scripture: Hebrews 13:8 Translator of "Now Thank We All Our God" in The Worshiping Church Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Folliott Sandford Pierpoint

1835 - 1917 Person Name: F. S. Pierpoint Scripture: Hebrews 13:15 Author of "For the beauty of the earth" in The Presbyterian Book of Praise In the spring of 1863, Folliott S. Pierpoint (b. Bath, Somerset, England, 1835; d. Newport, Monmouthshire, England, 1917) sat on a hilltop outside his native city of Bath, England, admiring the country view and the winding Avon River. Inspired by the view to think about God's gifts in creation and in the church, Pierpont wrote this text. Pierpont was educated at Queen's College, Cambridge, England, and periodically taught classics at Somersetshire College. But because he had received an inheritance, he did not need a regular teaching position and could afford the leisure of personal study and writing. His three volumes of poetry were collected in 1878; he contributed hymns to The Hymnal Noted (1852) and Lyra Eucharistica (1864). "For the Beauty of the Earth" is the only Pierpont hymn still sung today. Bert Polman ================== Pierpoint, Folliott Sandford, M.A., son of William Home Pierpoint of Bath, was born at Spa Villa, Bath, Oct. 7, 1835, and educated at Queen's College, Cambridge, graduating in classical honours in 1871. He has published The Chalice of Nature and Other Poems, Bath, N.D. This was republished in 1878 as Songs of Love, The Chalice of Nature, and Lyra Jesu. He also contributed hymns to the Churchman's Companion (London Masters), the Lyra Eucharistica, &c. His hymn on the Cross, "0 Cross, O Cross of shame," appeared in both these works. He is most widely known through:— "For the beauty of the earth." Holy Communion, or Flower Service. This was contributed to the 2nd edition of Orby Shipley's Lyra Eucharistica, 1864, in 8 stanzas of 6 lines, as a hymn to be sung at the celebration of Holy Communion. In this form it is not usually found, but in 4, or sometimes in 5, stanzas, it is extensively used for Flower Services and as a Children's hymn. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)