| Text Is Public Domain |
|---|
| | Farewell, friend(s) in Christ | Farewell, friend(s) in Christ | | | | English | David Mowbray | | 5.5.5.5.6.5.6.5 | Acts 14:23 | | | The Church Fellowship; Farewell | | PADERBORN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1979729 | 1 |
| | Eu tanto quero, eterno Amigo | Eu tanto quero, eterno Amigo | | Wie wohl ist mir, o Freund der Seelen | German | Portuguese | Wolfgang Christoph Dreßler; Martinho Lutero Hasse, 1919-2004 | | | Acts 14:22 | | | Jesus, o Redentor | | WIE WOHL IST MIR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2079575 | 1 |
| | Guia-nos, Jesus | Guia-nos, Jesus, teu caminho é luz | | Jesus geh voran | German | Portuguese | Nicholaus Ludwig von Zinzendorf; Rodolpho F. Hasse, 1890-1968 | | | Acts 14:22 | | | Confirmação Reconsagração | | SEELENBRÄUTIGAM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2080492 | 1 |
| | Sou hóspede no mundo | Sou hóspede no mundo | | Ich nim ein Gast auf Erden | German | Portuguese | Paul Gerhardt; Martinho Lutero Hasse, 1919-2004 | | | Acts 14:22 | | | Cruz, Consolo y Esperança | | HERZLICH TUT MICH VERLANGEN (RÍTMICA) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2087119 | 1 |