Text Is Public Domain |
---|
| | I'm Waiting | I'm waiting for Jesus to beckon me home | Waiting, yes waiting | | | English | Rev. J. H. Martin | | | Matthew 25:6 | | | | | [I'm waiting for Jesus to beckon me home] |  | | | | | | 2 | 0 | 1547374 | 1 |
| | Just Stepping Over | Just stepping over dark Jordan's cold wave | Just stepping over, the vict'ry is mine | | | English | Rev. J. B. Atchinson | | | Matthew 25:34 | | | | | [Just stepping over dark Jordan's cold wave] |  | | | | | | 2 | 0 | 1551044 | 1 |
| | Viene otra vez | Notas alegres cantad | Viene otra vez | | | Spanish | John W. Peterson; Roberto C. Savage | Notas alegres cantad, y con fervor ... | | Matthew 25:1-13 | | | Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | COMING AGAIN | | | | | | | 2 | 0 | 1551642 | 1 |
| | When Jesus Comes | When Jesus comes to make up His jewels | When He comes, when Jesus comes | | | English | D. E. Dortch | | | Matthew 25:31-33 | | | | | [When Jesus comes to make up His jewels] |  | | | | | | 2 | 0 | 1585009 | 1 |
| | God of Justice | God of justice, Savior to all | We must go, live to feed the hungry | | | | Tim Hughes | God of justice, Savior to all, came to ... | Irregular | Matthew 25:31-46 | | | Commissioning Other; Commissioning Other; Giving; God’s Call; Justice; Sending; Worship | | GOD OF JUSTICE | | | | | | | 2 | 0 | 1614921 | 1 |
| | Cerca un alma agobiada está | Cerca un alma agobiada está | Ve y ayúdale hoy | Help Somebody Today | English | Spanish | Edgard Brooks (1886-1957); Carrie E. Breck (1855-1934) | | | Matthew 25:34-36 | | | La Vida Christian Servicio cristíano; The Christian Life Christian Service | | [Cerca un alma agobiada está] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1644907 | 1 |
| | Voluntario del Señor | Voluntario del Señor, listo a servir | Voluntad, voluntad, Cristo me pidió | Missionary Volunteers | English | Spanish | Arthur H. Roth (1911-1982); C. Lester Bond (1888-1971) | | | Matthew 25:21 | | | La Iglesia Misión de la iglesia; The Church Mission | | [Voluntario del Señor, listo a servir] | | | | | | | 2 | 0 | 1645084 | 1 |
| | Cuando junte Jesús las naciones | Cuando junte Jesús las naciones | Juntará todo el trigo en su troje | When Jesus Shall Gather the Nations | English | Spanish | Edgar L. Maxwell (1878-1940); Harriet B. McKeever (1807-1886) | | | Matthew 25:31-32 | | | El evangelio Juicio; The Gospel Judgment | | [Cuando junte Jesús las naciones] |  | | | | 1 | | 2 | 1 | 1645129 | 1 |
| | The King Will Come at Age's End | The King will come at age's end | | | | English | Laurie F. Gauger, b. 1965 | The King will come at age’s end, the ... | 8.8.8.4 | Matthew 25:31-46 | | | Second Coming | | AGE'S END |  | | | | | | 2 | 0 | 1660118 | 1 |
| | Mtu Akiwa Na Yesu Moyoni Ana Furaha | Mtu akiwa naye Yesu moyoni ana furaha | | | | Swahili | | Mtu akiwa naye Yesu moyoni ana furaha. ... | | Matthew 25:21 | | | Irada, Sifa Na Injil | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1755547 | 1 |
| | Der Morgenstern ist aufgedrungen | Der Morgenstern ist aufgedrungen | | | | German | Daniel Rumpius; Otto Riethmüller | Der Morgenstern ist aufgedrungen er ... | | Matthew 25:1-13 | Strophe 1: 15. Jh. | | Das Kirchenjahr Epiphanias | | [Der Morgenstern ist aufgedrungen] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1960626 | 1 |
| | ¡Despertad! A todos llama | ¡Despertad! A todos llama | | | | Spanish | Philipp Nicolai, 1556-1608; Federico Fliedner, 1845-1901 | | | Matthew 25:1-13 | | | Segunda Venida | | WACHET AUF | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2011903 | 1 |
| | Repentance (Father, We Have Sinned) | Father, we have sinned in word, and deed, and thought | | | | English | Keith Getty; Stuart Townend | | | Matthew 25:40 | | | Confession of Sin; Mercy of God; Redemption | | REPENTANCE | | | | | | | 2 | 0 | 2079151 | 1 |
| | Kyrie Eleison (Have Mercy) | As we come before you with the needs of our world | Kyrie Eleison, have mercy | | | English | Keith Getty; Stuart Townend | | | Matthew 25:40 | | | Confession of Sin; Evangelism; God as Judge; Mercy of God; Suffering; Comfort; Hope | | IRISH KYRIE | | | | | | | 2 | 0 | 2084299 | 1 |
| | O Arise, My Beloved | [O Arise, My Beloved] | | | | English | Delores Dufner | | | Matthew 25:10 | Sing a New Church (OCP Publications, 1994) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6654 | 1 |
| | The Teacher Told of Three | [The Teacher Told of Three] | | | | English | | | 6.6.6.6.8.8.8 | Matthew 25:30 | Carpenter, Why Leave the Bench (Selah Publishing, 1996) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 7096 | 1 |
| | The Unseen King is Served | [The Unseen King is Served] | | | | English | | | 6.6.8.6 | Matthew 25:46 | Carpenter, Why Leave the Bench (Selah Publishing, 1996) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 7104 | 1 |
| | We Turn our Eyes to Heaven | [We Turn our Eyes to Heaven] | | | | English | Herman G Stuempfle | | | Matthew 25:46 | Hymns for the Gospels (GIA Publications, Inc., 2001) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 7255 | 1 |
| | Whatever You've Done | [Whatever You've Done] | | | | English | AnnaMae Meyer Bush | | | Matthew 25:46 | Songs of Rejoicing (Selah Publishing Co, 1989) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 7298 | 1 |
| | When I Had Not Yet Learned of Jesus | Yee jun ae Joo Nim eul nae ka mol la (When I had not yet learned of Jesus) | | Yee Jun Ae Joo Nim Eul nae Ka Mol La | Korean | English; Korean | Yongchul Chung; Samuel Yun; Jane Parker Huber | -- 1 Yee jun ae Joo Nim eul nae ka ... | 10.10.10.10 | Matthew 25:14-30 | | | Dedication; God Call of | | [When I had not yet learned of Jesus] | | | | | | | 1 | 0 | 9194 | 1 |