Text Is Public Domain |
---|
| | Salmo 66: A Dios Den Gracias | Que Dios tenga piedad y nos bendiga | A Dios den gracias los pueblos | | | Spanish | | A Dios den gracias los pueblos, alaben ... | | Psalm 67:2-7 | | | Salmos y Cánticos; Acción de Gracias; Ministerio y Misión; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños | | [A Dios den gracias los pueblos] | | | | | | | 3 | 0 | 1710788 | 1 |
| | The Missionary Church | O God be merciful and bless | | | | English | | O God, be merciful and bless, And let ... | 8.8.8.8 | Psalm 67 | | | Aspirations For Christ; Contributions; God the judge; God Kingly Character of; God Source of All Good; Gospel Gracious Fruit of; Gospel Preaching of; Harvest Songs; Mercy of God Prayer for; Missions Influence of; Missions Prayer for; Missions Triumphs of; Nations Conversion of; Nations Dependence on God; Nations Owe Allegiance to Christ; Nations Prosperity of; Praise By Men; Praise For God's Justice; Prayer For Spread ofGospel; Prayer For the Church; Prayer Intercession in; Revival; Royalty of Christ In His Church; Royalty of Christ Universal Domain of; Salvation God's Gift | | SIALKOT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1043494 | 1 |
| | Your Mercy Flows | Your mercy flows upon us like a river | | | | English | Wes Sutton, b. 1955 | mercy flows upon us like a river. Your ... | 11.10.11.10.5.6.7.9 | Psalm 67:1-2 | | | The Cross; Cry to God; God's Anger; God's Love; God's Mercy; Mercy; Elements of Worship Confession; Elements of Worship Forgiviness and Grace | | YOUR MERCY FLOWS | | 152791 | | | 1 | | 2 | 0 | 1161637 | 1 |
| | Kyrie (Lord, Have Mercy) | Kyrie. Kyrie. | | | | English | Kathleen Hart Brumm, b. 1958 | Kyrie. All: Kyrie. Leader: Lord, have ... | | Psalm 67:1 | | | Responses To Confession; Elements of Worship Confession | | KYRIE BRUMM | | 157579 | | | 1 | | 2 | 0 | 1161978 | 1 |
| | Let the People Praise Thee | Let the people praise thee, O God, O let them praise thee! | | | | English | John J. Overholt | Let the people praise thee, O God, O let ... | 13.10.13.10 with refrain | Psalm 67 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Psalms | | JAUCHZEN | | | | | | | 2 | 0 | 1213816 | 1 |
| | Alleluia! Alleluia! Good harvest safely stored | Praise God for harvest-time | Alleluia! Alleluia! Good harvest safely stored | | | English | Paul Wigmore (b. 1925) | Praise God for harvest-time, sing tell ... | 6.7.6.7 with refrain | Psalm 67 | | | Bells; Children and All-Age Worship; Creation; Food and Hunger; Harvest; Harvest Thanksgiving; Praise; Providence; Seasons; Sharing and Caring | | MADRID | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1352490 | 1 |
| | Dhuh Pangeran (O Prince of Peace) | Dhuh Pangeran ingkang Mahasuci (O Prince of peace, O holy God most high) | | Dhuh Pangeran | Javanese | Javanese | Saptojoadi; Lawrence M. Yoder | Dhuh Pangeran ingkang Mahasuci. Kula ... | 10.10.10.10 | Psalm 67 | trans. Lawrence M. Yoder (USA), Mennonite World Conference International Songbook, 1990, alt. | | Body of Christ; Justice Racial; Mennonite World Fellowship Sunday; Mission; Peace; Reign of Christ; Unity; Unity in Diversity | | O PRINCE OF PEACE | | | | | | | 2 | 0 | 1630606 | 1 |
| | Que Te Alaben, Señor | Ten compasión, oh Señor | Que te alaben, Señor | | | Spanish | Mary Frances Reza, siglo XX | ¡Que te alaben, Señor, todos los ... | | Psalm 67:1 | | | Alabanza; Cantos a la Virgen; Celebraciones; La Liturgia de las Horas Vísperas; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Adviento; Navidad La Solemnidad de Santa María, Madre de Dios; Solemnidades y Fiestas Nuestra Señor de Guadalupe (12 de Diciembre) | | [Ten compasión, oh Señor] | | | | | | | 2 | 0 | 1716394 | 1 |
| | Zaburi 67 | Mungu na atufadhili na kutubariki | Watu wakushukuru Mungu | | | Swahili | | Mungu na atufadhili na kutubariki Ee ... | | Psalm 67 | | | Irada, Sifa Na Injil; Neno La Mungu | | | | | | | | | 2 | 0 | 1777259 | 1 |
| | Baba Yetu Tunakusifu | Baba yetu tunakusifu twatukuza jina lako | | | | Swahili | David K. Makathimo | | | Psalm 67:3 | | | Irada, Sifa Na Injil | | | | | | | | | 2 | 0 | 1777446 | 1 |
| | O Lord, to us Thy mercy show | O Lord, to us Thy mercy show | | | | English | W. T. Dale | | 8.8.8.8 | Psalm 67 | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1954052 | 1 |
| | God, Be Gracious | [God, Be Gracious] | | | | English | Graham Kendrick | | | Psalm 67 | Songbook 12 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1998) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6125 | 1 |
| | May God Be Merciful and Gracious | [May God Be Merciful and Gracious] | | | | English | David T Koyzis | | 9.8.9.8.6.6.5.6.6.5 | Psalm 67 | David T. Koyzis (http://genevanpsalter.redeemer.ca/index.html) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6605 | 1 |
| | Praise the Lord | Let the people praise him! | Praise the Lord! | | | English | | Praise the Lord! (All) Praise the ... | | Psalm 67:3 | | | Speech Rhythms | | [Let the people praise him] | | | | | | | 1 | 0 | 7527 | 1 |
| | Psalm 66:8-20 | Bless our God, O peoples | O people, be glad and sing for joy | | | English | | (Easter & General) O people, be glad ... | | Psalm 67:4-7 | | | Psalter; Christian Year Easter | | [O people, be glad and sing for joy] | | 222939 | | | | | 1 | 0 | 12627 | 1 |
| | Psalm 67 | O God be gracious to us and bless us | O people, be glad and sing for joy | | | English | | (Easter & General) O people, be glad ... | | Psalm 67 | | | Psalter; Christian Year Easter | | [O people, be glad and sing for joy] | | 222940 | | | | | 1 | 0 | 12628 | 1 |
| | Bless, Lord, thine Heritage | Bless, Lord, thine Heritage | | | | English | | Bless, Lord, thine Heritage, In thine ... | | Psalm 67 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 271817 | 1 |
| | To the chief Musician, Neginoth. A Psalm of Song | God gracious be to us, and give | | | | English | | God gracious be to us, and give His ... | | Psalm 67 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 375597 | 1 |
| | O Lord, Be Gracious | O Lord, be gracious unto us | | | | | | | | Psalm 67 | | | | | [O Lord, be gracious unto us] | | | | | | | 1 | 0 | 645956 | 1 |
| | Ur Isten, áldj meg jóvoltodból | Ur Isten, áldj meg jóvoltodból | | | | Hungarian | | | | Psalm 67 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 851097 | 1 |