Text: | When Morning Gilds the Skies |
Translator: | E. Caswall, 1814-78 |
Tune: | LAUDES DOMINI |
Composer: | J. Barnby, 1838-96 |
1 When morning gilds the skies,
My heart, awaking cries,
"May Jesus Christ be praised!"
Alike at work and prayer,
To Jesus I repair;
"May Jesus Christ be praised!"
2 The night becomes as day
When from the heart we say,
"May Jesus Christ be praised!"
The pow'rs of darkness fear
When this sweet chant they hear:
"May Jesus Christ be praised!"
3 Ye nations to mankind,
In this your concord find:
"May Jesus Christ be praised!"
Let all the earth around
Ring joyous with the sound:
"May Jesus Christ be praised!"
4 To God, the Word, on High,
The hosts of angels cry
"May Jesus Christ be praised!"
Let mortals, too, upraise
Their voice in hymns of praise:
"May Jesus Christ be praised!"
5 In heav'n's eternal bliss
the loveliest strain is this:
"May Jesus Christ be praised!"
Let air and sea and sky
from depth to height reply:
"May Jesus Christ be praised!"
6 Be this, while life is mine,
my canticle divine,
"May Jesus Christ be praised!"
Be this th'eternal song
through all the ages long:
"May Jesus Christ be praised!"
Text Information | |
---|---|
First Line: | When morning gilds the skies |
Title: | When Morning Gilds the Skies |
German Title: | Beim frühen Morgenlicht |
Translator: | E. Caswall, 1814-78 (alt.) |
Meter: | 666 666 |
Language: | English |
Publication Date: | 1996 |
Source: | Katholisches Gesangbuch, Würzburg, 1828, abr. |
Tune Information | |
---|---|
Name: | LAUDES DOMINI |
Composer: | J. Barnby, 1838-96 |
Meter: | 666 666 |
Key: | B♭ Major |