Please give today to support during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546


Through the Red Sea

Full Text

1 Through the Red Sea brought at last, alleluia!
Egypt's chains behind we cast, alleluia!
Deep and wide flows the tide
severing us from bondage past, alleluia!

2 Like the cloud that overhead, alleluia!
through the billows Israel led, alleluia!
By his tomb Christ makes room,
souls restoring from the dead, alleluia!

3 In that cloud and in that sea, alleluia!
Buried and baptized were we, alleluia!
Earthly night brought us light,
which is ours eternally, alleluia!

see more

Scripture References

Confessions and Statements of Faith References

Further Reflections on Confessions and Statements of Faith References

Historically the passage of the Israelites through the Red Sea has been the metaphor for baptism into new life. Belgic Confession, Article 34, speaks of the Son of God “…who is our Red Sea through which we must pass to escape the tyranny of Pharaoh who is the devil...”


Through the Red Sea

Additional Prayers

A Prayer of Acclamation
Powerful God, you led Israel in Exodus through the Red Sea. 
You led Jesus in second Exodus through death to life.
You lead us through the water of baptism to new life in Christ.
Alleluia! Alleluia! Amen.
— Cornelius Plantinga, Jr.

Through the Red Sea

Tune Information

D Major



Through the Red Sea

Hymn Story/Background

STRAF MICH NICHT was the melody used with Johann Georg Albinus’ text, “Straf mich nicht in deinem Zorn,” in Hundert ahnmüthig- und sonderbahr geistlicher Arien, 1694, an appendix to Geist- und Lehr-reiches Kirchen- und Hauss-Buch, published in Dresden the same year. The tune appeared earlier as a “Lamente,” in a manuscript collection of dance music written down before 1681. J.S. Bach included a setting in his Cantata 115.
Hymnal Companion to the Lutheran Book of Worship, Fortress Press, 1981, p. 472
— Hymnal Companion to the Lutheran Book of Worship

Author Information

Ronald Arbuthnott Knox (b. Kibworth Leicestershire, England, February 17, 1888; d. August 24, 1957) was an English priest and theologian. He was also a writer and a regular broadcaster for BBC Radio.
Knox had attended Eton College and won several scholarships at Balliol College, Oxford. He was ordained an Anglican priest in 1912 and was appointed chaplain of Trinity College, Oxford, but he left in 1917 upon his conversion to Catholicism. In 1918 he was ordained a Catholic priest. Knox wrote many books of essays and novels. Directed by his religious superiors, he re-translated the Latin Vulgate Bible into English, using Hebrew and Greek sources, beginning in 1936.
— Wikipedia
You have access to this FlexScore.
Are parts of this score outside of your desired range? Try transposing this FlexScore.
General Settings
Stanza Selection
Voice Selection
Text size:
Music size:
Transpose (Half Steps):
Contacting server...
Contacting server...
Questions? Check out the FAQ

A separate copy of this score must be purchased for each choir member. If this score will be projected or included in a bulletin, usage must be reported to a licensing agent (e.g. CCLI, OneLicense, etc).

This is a preview of your FlexScore.
Suggestions or corrections? Contact us