Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

249. Your Table I Approach

1 Your table I approach;
Dear Savior, hear my prayer.
Oh, let no unrepented sin
Prove hurtful to me there.

2 Lord, I confess my sins
And mourn their wretched bands;
A contrite heart is sure to find
Forgiveness at your hands.

3 Your body and your blood,
Once slain and shed for me,
Are taken at your table, Lord,
In blest reality.

4 Search not how this takes place,
This wondrous mystery;
God can accomplish vastly more
Than what we think could be.

5 Oh, grant, most blessed Lord,
That earth and hell combined
May not about this sacrament
Raise doubt within my mind.

6 Oh, may I never fail
To thank you day and night
For your true body and true blood,
O God, my peace and light.

Text Information
First Line: Your table I approach
Title: Your Table I Approach
Translator: Matthias Loy, 1828-1915
Author: Gerhard W. Molanus, 1633-1722
Meter: SM
Language: English
Publication Date: 1982
Topic: The Lord's Supper
Tune Information
Meter: SM
Key: G Major
Source: Trente quatre pseaumes de David, Geneva, 1551
Copyright: Arrangement: Copyright 1982 Concordia Publishing House.

More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us