Celebrate 10 years of Hymnary.org!

It's Hymnary's 10th birthday this month and to celebrate, we're giving the gifts! Want a free FlexScore? Look for the "Claim Free FlexScore" button on any public domain FlexScore page and enjoy a complimentary FlexScore on us.

107C. Psalm 107:1-9, 17-37, 43 (A Responsorial Setting)

Text Information
First Line: May those who are wise
Title: Psalm 107:1-9, 17-37, 43 (A Responsorial Setting)
Author: Isaac Everett
Publication Date: 2012
Topic: Blessing; Church Year: Easter; Elements of Worship: Baptism (29 more...)
Source: Evangelical Lutheran Worship (Psalm Text)
Language: English
Notes: Responsorial reading for Psalm 107. Tone included for chanting. For an alternate refrain and tone use "Thank You, Lord" 138B
Copyright: Refrain © Isaac Everett, admin. Church Pension Group/Church Publishing, Inc. (Words); Psalm text © 2006 Evangelical Lutheran Church in America, admin. Augsburg Fortress Publishers
Tune Information
Name: [May those who are wise]
Composer: Isaac Everett
Arranger (keyboard acc.): Paul Detterman
Key: B Major
Copyright: Refrain © Isaac Everett, admin. Church Pension Group/Church Publishing, Inc. (Music); Tone © 2011 Faith Alive Christian Resources
Notes: There are two refrains that interweave throughout Ps. 107. In the first refrain, these have been put into musical counterpoint (top and middle voices), along with the concluding verse (bottom voice). Any of these voice parts can be taken alone, or they can be put together in any permutation. The congregation could focus on the bottom part, with solo voices interweaving the top and bottom parts. Take care in singing the D-natural in the penultimate measure. It is a “blue note” that is cast against the D-sharp in the accompaniment. The alternate refrain supplies two stanza possibilities. It is possible to choose either stanza as a consistent refrain, or to alternate between the two. This Afro-American spiritual should be sung slowly, feeling the inner pulses. When the psalm text is spoken, the harmony of the refrain may be hummed under the reading.

Suggestions or corrections? Contact us