# | Text | Tune | | | | | | |
694 | Profeta te consagro | [Profeta te consagro] | | | | | | |
695 | Ya antes que hubieras nacido | [Ya antes que hubieras nacido] | | | | | | |
696 | Dios nos ha llamado hoy a formar un pueblo fiel | [Dios nos ha llamado hoy a formar un pueblo fiel] | | | | | | |
697 | Cristo te necesita para amar, para amar | [Cristo te necesita para amar, para amar] | | | | | | |
698 | Dame poder para vencer | [Dame poder para vencer] | | | | | | |
699 | Cantemos con gozo al Dios bueno | [Cantemos con gozo al Dios bueno] | | | | | | |
700 | Tú nos inspiras en nuestra misión (Touched by your promise, we live by your word) | [Tú nos inspiras en nuestra misión] | | | | | | |
701 | Has recibido un destino | [Has recibido un destino] | | | | | | |
702 | Todo es tuyo, Señor | [Todo es tuyo, Señor] | | | | | | |
703 | Sois la semilla que ha de crecer (You are the seed that must grow and bear fruit) | [Sois la semilla que ha de crecer] | | | | | | |
704 | La barca en la playa | [La barca en la playa] | | | | | | |
705 | Te ofrezco, Señor, mi vida | [Te ofrezco, Señor, mi vida] | | | | | | |
706 | Somos un pueblo que camina | [Somos un pueblo que camina] | | | | | | |
707 | Sing to the Lord a new song | [Sing to the Lord a new song] | | | | | | |
708 | Cuando luche por la paz y la verdad | [Cuando luche por la paz y la verdad] | | | | | | |
709 | Tú has venido a la orilla (Lord, you have come to the seashore) | [Tú has venido a la orilla] | | | | | | |
710 | Pescador, junto a tu barca | [Pescador, junto a tu barca] | | | | | | |
711 | Hay que ser muy conscientes | [Hay que ser muy conscientes] | | | | | | |
712 | Estos dones de tu bondad | [Estos dones de tu bondad] | | | | | | |
713 | Pescador, que al pasar por la arilla del lago | [Pescador, que al pasar por la arilla del lago] | | | | | | |
714 | Con este pueblo queiro aprender | [Con este pueblo queiro aprender] | | | | | | |
715 | Si quieres conocer | [Si quieres conocer] | | | | | | |
716 | Dichosos los pobres de espíritu | [Dichosos los pobres de espíritu] | | | | | | |
717 | Peregrino ¿a dónde vas? | [Peregrino ¿a dónde vas?] | | | | | | |
718 | Qué linda está la mañana | [Qué linda está la mañana] | | | | | | |
719 | Si Tú volvieras a pasar | [Si Tú volvieras a pasar] | | | | | | |
720 | Somos la Iglesia peregrina que Él fundó | [Somos la Iglesia peregrina que Él fundó] | | | | | | |
721 | Caminamos hacia ti (We go forward, fellow pilgrims) | [Caminamos hacia ti] | | | | | | |
722 | Todos unidos formando un solo cuerpo | [Todos unidos formando un solo cuerpo] | | | | | | |
723 | Mira allá en el calvario | [Mira allá en el calvario] | | | | | | |
724 | Vivamos nuestro llamado | [Vivamos nuestro llamado] | | | | | | |
725 | Quinceañera a las puertas de la Iglesia | [Quinceañera a las puertas de la Iglesia] | | | | | | |
726 | Tiene hoy mi corazón | [Tiene hoy mi corazón] | | | | | | |
727 | Los niños quieren aprender de Dios | [Los niños quieren aprender de Dios] | | | | | | |
728 | Oh Jesús tiernecito | [Oh Jesús tiernecito] | | | | | | |
729 | Mirad: doy vista a los ciegos | [Mirad: doy vista a los ciegos] | | | | | | |
730 | Cantan todos tus santos | [Cantan todos tus santos] | | | | | | |
731 | Pío, pío, los pajarillos se oyen cantar | [Pío, pío, los pajarillos se oyen cantar] | | | | | | |
732 | En este mundo tan lindo | [En este mundo tan lindo] | | | | | | |
733 | Nacido en pesebre | [Nacido en pesebre] | | | | | | |
734 | ¡Oh buen Jesús! yo creo firmemente | SACRUM CONVIVIUM | | | | | | |
735 | Cordero divinal, por nuestro sumo bien | [Cordero divinal, por nuestro sumo bien] | | | | | | |
736 | Demos gracias al Señor (Come let us thank the Lord) | [Demos gracias al Señor] | | | | | | |
737 | Él me sanó. Él me transformó | [Él me sanó. Él me transformó] | | | | | | |