| # | Text | Tune |  |  |  |  |  |  |
| 1a | Te alabamos ¡ oh gran Dios ! | [Te alabamos ¡ oh gran Dios !] | | | | | | |
| 1b | Grande Deus o teu louvor | | | | | | | |
| 1c | Holy God, Thy Name we bless | | | | | | | |
| 1d | Grosser Gott, wir loben dich | | | | | | | |
| 2a | Oh, criaturas del Señor, ¡Aleluya! | [Oh, criaturas del Señor, ¡Aleluya!] | | | | | | |
| 2b | Vos, criaturas de Deus Pai, Aleluia! | | | | | | | |
| 2c | Vous, créatures du Seigneur, Alléluia! | | | | | | | |
| 2d | All creatures of our God and King, Alleluia! | | | | | | | |
| 3a | En Dios alégrense los justos | [En Dios alégrense los justos] (Salmo 33) | | | | | | |
| 3b | Desperta ó povo fiel e santo | | | | | | | |
| 3c | Réveille toi, peuple fidèle | | | | | | | |
| 3d | Rise, faithful servants of the Lord | | | | | | | |
| 4a | ¡ Dios está presente ! Vamos a postrarnos | [¡ Dios está presente ! Vamos a postrarnos] | | | | | | |
| 4b | Deus está no Templo ! Pai onipotente !’ | | | | | | | |
| 4c | God reveals His presence ! Let us now adore Him | | | | | | | |
| 4d | Gott ist gegenwärtig ! Lasset uns anbeten | | | | | | | |
| 5a | Oh pueblos todos alabad | [Oh pueblos todos alabad] | | | | | | |
| 5b | Quem pelo mundo transitar | | | | | | | |
| 5c | Vous qui sur la terre habitez | | | | | | | |
| 5d | All people that on earth do dwell | | | | | | | |
[This hymnal is not yet complete - may be missing texts or tunes]