Text Is Public Domain |
---|
| | Abide with Me | Abide with me! fast falls the eventide | #E83 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | H. F. Lyte | Wm. H. Monk | | | [Abide with me! fast falls the eventide] | | 332156554334565 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1714069 |
| | What a Friend We have in Jesus | What a friend we have in Jesus | #E1 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | H. Bonar | C. C. Converse | | | [What a friend we have in Jesus] | | 556531165131532 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1713985 |
| | The Homeland! | The homeland, O the homeland! | #E2 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | The homeland, the homeland | | | | B. H. Winslow | Geo. F. Rosche | | | [The homeland, O the homeland!] | | 5112117766765533 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1713986 |
| | Help Me to See My Heart! | Help me to see my heart, O, God | #E3 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Teach me to read my heart, O God | | | | Laurene Highfield | Samuel W. Beasley | | | [Help me to see my heart, O, God] | | 31233443321271 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1713987 |
| | Send the Light | There's a call comes ringing over the restless wave | #E4 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Send the light, the blessed Gospel light | | | | C. H. G. | Chas. H. Gabriel | | | [There's a call comes ringing over the restless wave] | | 551115123334323 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1713988 |
| | Come With Rejoicing | Come with rejoicing, come with delight | #E5 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Praise our Redeemer, tell of his love | | | | Fanny J. Crosby | Mrs. Jos. F. Knapp | | | [Come with rejoicing, come with delight] | | 544565345355112 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1713989 |
| | Leaning On the Everlasting Arms | What a fellowship, what a joy divine | #E6 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Leaning, leaning | | | | Rev. E. A. Hoffman | A. J. Showalter | | | [What a fellowship, what a joy divine] | | 333212221655171 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1713990 |
| | Have Faith in God | Have faith in God, the Savior said | #E7 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | O blessed faith, its song of cheer | | | | E. E. Hewitt | Geo. F. Rosche | | | [Have faith in God, the Savior said] | | 3215651743267123 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1713991 |
| | Glory for Me | If, after the trials of earthlife are o'er | #E8 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Oh, that will be glory for me | | | | James Rowe | Samuel W. Beazley | | | [If, after the trials of earthlife are o'er] | | 5565321323556461765 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1713992 |
| | The Beacon Light | The cross of Christ forever stands | #E9 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Behold the cross! It shines afar | | | | E. E. Rexford | Samuel W. Beazley | | | [The cross of Christ forever stands] | | 53215617542671 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1713993 |
| | Jesus Is All the World to Me | Jesus is all the world to me | #E10 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | W. L. T. | Will L. Thompson | | | [Jesus is all the world to me] | | 321433215112235522 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1713994 |
| | Crown Him | Crown Him, crown Him! over all nations victorious | #E11 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Crown Him, crown Him! | | | | Ida Scott Taylor | Geo. F. Rosche | | | [Crown Him, crown Him! over all nations victorious] | | 51316712166535423212 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1713995 |
| | Walking and Talking with Jesus | When the lowly Jesus trod the paths of men below | #E12 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Walking and talking with Jesus | | | | Rev. Wm. Appel | Dr. S. B. Jackson | | | [When the lowly Jesus trod the paths of men below] | | 323154556176566 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1713996 |
| | Just as I Am | Just as I am, without one plea | #E13 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | Charlotte Elliott | | | | WOODWORTH | | 1233543234355 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1713997 |
| | Some Day, Somewhere | Some day the journey will be done | #E14 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Some day, some day | | | | Irma B. Matthews | Geo. F. Rosche | | | [Some day the journey will be done] | | 5334412312132765 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1713998 |
| | Some Happy Day | The way leads home wherein I tread | #E15 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Some day with heav'n's angelic throng | | | | E. E. Rexford | Samuel W. Beazley | | | [The way leads home wherein I tread] | | 3123341355323453 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1713999 |
| | Unsearchable Riches | Oh, the unsearchable riches of Christ | #E16 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Precious, more precious | | | | F. J. C. | J. R. Sweney | | | [Oh, the unsearchable riches of Christ] | | 555535111122211 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714000 |
| | Over and Over Again | Tell the sweet story of Jesus our King | #E17 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Over and over again | | | | Erle Greiner; C. G. Homer | Chas. H. Gabriel | | | [Tell the sweet story of Jesus our King] | | 323512323121254 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714001 |
| | Jesus Only | Jesus only can relieve us | #E18 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Jesus only! Jesus only! | | | | Rev. T. O. Chisholm | Samuel W. Beazley | | | [Jesus only can relieve us] | | 345343322344543 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714003 |
| | He Keepeth Me, Ever | He keepeth me, ever | #E19 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | He keepeth me, ever! | | | | E. R. Latta | Geo. F. Rosche | | | [He keepeth me, ever] | | 312343123435234 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714004 |
| | Bring Your Loving Gifts to Jesus | Bring your loving gifts to Jesus | #E20 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Come with songs of glad rejoicing | | | | Ida Scott Taylor | W. J. C. Thiel | | | [Bring your loving gifts to Jesus] | | 34323215221233432321 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714005 |
| | Sunbeams for Jesus | When the skies above us frown | #E21 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Sunbeams, sunbeams | | | | James Rowe | Samuel W. Beazsley | | | [When the skies above us frown] | | 56545132767155 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714006 |
| | Guide Me Ever, Blessed Savior | Blessed Savior, I would ever | #E22 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Guide me ever, blessed Savior | | | | Mrs. A. B. Wade | Samuel W. Beazley | | | [Blessed Savior, I would ever] | | 543236535557651 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714007 |
| | Sweetly Resting | Sweetly resting in my Savior | #E23 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | In His shelt'ring arms I'm hiding | | | | E. E. Hewitt | M. L. McPhail | | | [Sweetly resting in my Savior] | | 333215456511171232 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714008 |
| | Children's Praise | Songs of praise we bring to our Savior, King | #E24 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | We will sweetly sing or our Savior King | | | | Charlotte G. Homer | Geo. F. Rosche | | | [Songs of praise we bring to our Savior, King] | | 5U3322D5U2211D5U1D76 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714009 |
| | Mercy at the Cross | There is mercy at the cross today | #E25 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | There is mercy, mercy at the cross | | | | Rev. Johnson Oatman, Jr. | Geo. F. Rosche | | | [There is mercy at the cross today] | | 551111321132222135 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714010 |
| | Nearer the Cross | "Nearer the cross!" my heart can say | #E26 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | Mrs. F. J. Crosby | Mrs. J. F. Knapp | | | ["Nearer the cross!" my heart can say] | | 321235551553323212 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714011 |
| | Tell it to Jesus | Tell it to Jesus | #E27 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Tell it to Jesus, tell it to Jesus | | | | C. H. G. | Chas. H. Gabriel | | | [Tell it to Jesus] | | 123151236554324323 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714012 |
| | Wonderful Words | Sing them over again to me | #E28 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Beautiful words, wonderful words | | | | | P. P. Bliss | | | [Sing them over again to me] | | 333433225223215 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1714013 |
| | Jesus Never Forsakes | Deep in my heart, like a river | #E29 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Jesus will never forsake me | | | | Charlotte G. Homer | B. D. Ackley | | | [Deep in my heart, like a river] | | 56176563517653432345 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714014 |
| | Whiter than Snow | Lord Jesus, I long to be perfectly whole | #E30 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Whiter than snow, yes, whiter than snow | | | | James Nicholson | Wm. G. Fischer | | | [Lord Jesus, I long to be perfectly whole] | | 55123212321551232 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1714015 |
| | I'm Nearer My Home | I'm nearer my home today | #E31 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | I'm nearer my home | | | | Ida L. Reed | Geo. F. Rosche | | | [I'm nearer my home today] | | 55345132111712165 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714016 |
| | Be Not Afraid | Come weal, come woe where'er we go | #E32 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Child, be not, be not afraid | | | | Rev. Alfred J. Hough | Chas. H. Gabriel | | | [Come weal, come woe where'er we go] | | 551121776746435 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714017 |
| | Thy Will be Done | Thy will be done, O Lord | #E33 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Thy will be done, O blessed One | | | | W. H. Gardner | Edwin Moore | | | [Thy will be done, O Lord] | | 53243321776715324332 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714018 |
| | Trusting in the Master | We'll sow the seeds of kindness in the blush of morn | #E34 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Trusting, trusting | | | | L. B. Mitchell | T. Martin Towne | | | [We'll sow the seeds of kindness in the blush of morn] | | 55671326765517133255 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714019 |
| | There Never Was a Friend Like Jesus | When man by sin was condemned to die | #E35 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | O no, O no! | | | | Rev. Johnson Oatman, Jr. | Geo. F. Rosche | | | [When man by sin was condemned to die] | | 511132165511111332 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714020 |
| | Jesus Only | I am trusting Jesus only | #E36 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Jesus only, precious Savior! | | | | L. E. Jones | Wm. J. C. Thiel | | | [I am trusting Jesus only] | | 34531653354254334531 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714021 |
| | Lord, My Heart Is Rested | Lord, my heart is rested, strengthened | #E37 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Lord, while still on earth a pilgrim | | | | | Geo. F. Rosche | | | [Lord, my heart is rested, strengthened] | | 171222123332344543 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714022 |
| | Resting in the Arms of Jesus | I have found sweet peace for my storm-toss'd soul | #E38 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Resting in the arms of Jesus | | | | Rev. Johnson Oatman, Jr. | Geo. F. Rosche | | | [I have found sweet peace for my storm-toss'd soul] | | 345311761533345332 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714023 |
| | Let the Savior In | 'Tis the Savior who would claim | #E39 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | 'Tis your Savior, 'tis your Savior standing there | | | | Josepine Pollard | Mrs. Joseph F. Knapp | | | ['Tis the Savior who would claim] | | 3465545U13321D346554 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714024 |
| | I Must Tell Jesus | I must tell Jesus all of my trials | #E40 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | I must tell Jesus! I must tell Jesus! | | | | E. A. H. | Rev. E. A. Hoffman | | | [I must tell Jesus all of my trials] | | 1235512321123551 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1714025 |
| | The Child in the Midst | When Jesus was asked by his servants one day | #E41 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | O Master, redeem us from hardness and pride | | | | Adaline Hohf Beery | T. Martin Towne | | | [When Jesus was asked by his servants one day] | | 555554566666777 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714026 |
| | Praise and Worship | Sing aloud in joyful chorus | #E42 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Praise ye now the great Jehovah | | | | Edith Sanford Tillotson | Samuel W. Beazley | | | [Sing aloud in joyful chorus] | | 5545567133126372765 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1714027 |
| | Onward, Christian Soldiers | Onward, Christian soldiers | #E43 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | Onward, Christian soldiers | | | | Sabine Baring-Gould | Arthur Sullivan | | | [Onward, Christian soldiers] | | 55555652212313511766 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1714028 |
| | Brightly Gleams Our Banner | Brightly gleams our banner | #E44 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | Thomas J. Potter | Hadyn | | | [Brightly gleams our banner] | | 332215556624433261 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714029 |
| | The Lord Is My Shepherd | The Lord is my Shepherd, no want shall I know | #E45 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | | T. Koschat | | | [The Lord is my Shepherd, no want shall I know] | | 53333113334544444444 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714030 |
| | A Mighty Fortress Is Our God | A mighty fortress is our God | #E46 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | M. L. | Martin Luther | | | [A mighty fortress is our God] | | 11156717651765643211 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1714031 |
| | Loving Kindness | Awake, my soul, in joyful lays | #E47 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | Samuel Medley | Anon. | | | [Awake, my soul, in joyful lays] | | 511123122234543 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1714032 |
| | Nearer, My God, to Thee | Nearer, my God, to Thee | #E48 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | Mrs. Sarah F. Adams | | | | [Nearer, my God, to Thee] | | 321166513232116 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1714033 |
| | Something for Jesus | Savior, Thy dying love | #E49 | Perlen und Blüthen: Liederbuch zum Gebrauch in der Deutsch-Amerikanischen Sonntags-Schule | | | | | S. D. Phelps | Lowell Mason | | | [Savior, Thy dying love] | | 11232121711123212171 | | English | | | | | | 1890 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1714034 |