Text Is Public Domain |
---|
| | Estrellitas | Lucientes como estrellas | #142 | Melodias Evangelicas para el Uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Española en Todo el Mundo | Somos estrellitas | | | | S. D. Athans | J. S. Fearis | | | [Lucientes como estrellas] | F Major or modal | 51231215135655432 | | Spanish | | | | | | 1935 | | | | | 1 | | 0 | 2599574 |
| | Every work for Jesus will be blest | Hear ye the Master's call, "Give Me thy best!" | #149 | Junior Hymns: for juniors in church, Sunday school, and summer Bible school | Every work for Jesus will be blest | | | | S. C. Kirk | Grant C. Tullar | | | [Hear ye the Master's call, "Give Me thy best!"] | | 544351176557665 | | English | | | | | | 1947 | | | | | 1 | | 0 | 1940424 |
| | Echoes from the Golden Shore | We're sailing to a better land | #d155 | Beautiful Songs for Sunday Schools | We hear them, hear them o'er and o'er | | | | S. W. Straub | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | | 0 | 855977 |
| | Eternity's Shore | There's a mansion just over the river | #162 | Fairer than Day (Enlarged Edition) | When I land on Eternity's shore | | | | Adam Geibel | Adam Geibel | | | [There's a mansion just over the river] | | 123654765111176 | | English | | | | | | 1903 |  | | | | | | 0 | 1589576 |
| | Eternity's Shore | There's a mansion just over the river | #168 | On Wings of Song | There's a mansion for me waiting | | | | Adam Geibel | Adam Geibel | | | [There's a mansion just over the river] | | 123654765111176 | | English | | | | | | 1896 |  | | | | | | 0 | 1392791 |
| | Ein Kampf | 's ist ein Kampf zu besteh'n | #176 | Rettungsjubel: Zum Gebrauch in Evangelisations- und Glaubens-Versammlungen | Hört den Ruf | | | | | | | | ['s ist ein Kampf zu besteh'n] | | 345555123333234 | | German | | | | | | 1906 |  | | | | 1 | | 0 | 1654704 |
| | Eternal love | God's love is eternal | #200 | Loyal Praise: a collection of new and popular hymns for Sunday schools, young people's societies, etc. | God's love is eternal | | | | Rev. W. R. Fitch | Chas. H. Gabriel | | | [God's love is eternal] | | 53215177121532151167 | | English | | | | | | 1907 |  | | | | | | 0 | 1388625 |
| | Even So | There's a sweet and sacred pray'r | #235 | Hymns of the Christian Life No. 2 | Even so, yes, even so | | | | A. B. S. | Rev. A. B. Simpson | | | [There's a sweet and sacred pray'r] | | 34517656655555345176 | | English | | | | | | 1897 |  | | | | | | 0 | 1752127 |
| | Evening Prayer | Again, as evening's shadow falls | #296 | The Endeavor Hymnal: for Young People's Societies, Sunday Schools and Church Prayer Meetings | | Encouragement; Prayer; Prayer Meeting General; Victory | | | Samuel Longfellow | von Weber; F. L. Stone | | | [Again, as evening's shadow falls] | | 3556546543 566721665 | | English | | | | | | 1901 |  | | | | | | 0 | 1578725 |
| | Escape from Enemies | Had not the Lord been Israel's help | #352 | The Psalter: with responsive readings | | Thanksgiving For God's Mercies | | not the Lord been Israel's help When ... | | H. A. César Malan | 8.6.8.6 | Psalm 124 | BOYNTON | A Flat Major | 51275231346675 | | English | | | | | | 1912 |   | | | | 1 | | 0 | 1028859 |
| | Evermore Give Us This Bread | I hunger and I thirst | #468 | The Pilgrim Hymnal: with responsive readings and other aids to worship | | The Lord's Supper | | | John S. B. Monsell | | | | | | | | | | | | | | 1912 |  | | | | | | 0 | 1238395 |
| | Empower Us, Lord | There's so much work to do, impossible to do | #473 | Total Praise: songs and other worship resources for every generation | Empower us, Lord, empower us, Lord | Commitment and Submission; Discipleship; Mission and Ministry; Testimony, Witness, Evangelism | | There's so much work to do, ... | Gale Jones Murphy, b. 1954 | Gale Jones Murphy, b. 1954 | | John 14:25 | [There's so much work to do, impossible to do] | F Major or modal | 55115555225512332121 | | English | | | | | | 2011 | | | | | | | 0 | 1594946 |
| | Enter Ye, In The Strait Gate | You are swiftly passing down the stream of life today | #503 | Special Sacred Selections: spanning the spectrum in sacred songs | | | | You are swiftly passing down the stream ... | Melvin Stanton | Tillit S. Teddlie | | | [You are swiftly passing down the stream of life today] | A Flat Major | 513333431653513 | | English | | | | | | 1977 | | | | | | | 0 | 2711815 |
| | Everything For Jesus | Do everything for Jesus | #8165 | The Cyber Hymnal | | | | Do everything for Jesus, Nor seek an ... | Annie S. Hawks | Robert Lowry | 7.6.7.6 D | | TUNISIA | G Major | 3532121111D765U32123 | | English | Good as Gold (New York: Biglow & Main, 1880) | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1270184 |
| | Elijah's Interview With God | On Horeb’s rock the prophet stood | #12058 | The Cyber Hymnal | | | | On Horeb’s rock the prophet ... | Henry F. Lyte | Richard W. Adams | 8.6.8.6.8.8.6.8.8 | | PLITVIČE | f minor | 155443321234322 | | English | slightly altered in Lyte's Poems, Chiefly Religious , 1833 | | 1697 Koralbok | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1434745 |
| | Evergreen Mountains | There’s a land far away | #13812 | The Cyber Hymnal | | | | There’s a land far away ... | James D. Clark | Augustus Damon Fillmore | | | [There’s a land far away] | B Flat Major | 12334512332117616513 | | English | The Young People's Chorister (Cincinnati: C. W. Dunbar, 1860) | | | | | |  | | | | | | 1 | 1646146 |
| | Eu Sigo Salvador | Eu sigo Salvador, a Ti Jesus | #15163 | The Cyber Hymnal | | | | Eu sigo Salvador, a Ti Jesus, ... | Charles S. Robinson | Lowell Mason | | | [Eu sigo Salvador, a Ti Jesus] | F Major or modal | 321166513232116 | English | Portuguese | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1769553 |
| | Enter into Jerusalem | Enter into Jerusalem, let us go to God's house | #2 | Sing a New Song: No. 3 | We go celebrate, we go celebrate | Liturgical Entrance—Approach to Worship | | Enter into Jerusalem, let us go to ... | Richard Ho Lung | Richard Ho Lung; P. E. P. | | | [Enter into Jerusalem, let us go to God's house] | E Major | 11123551777767557766 | | English | | | | | | 1981 | | | | | | | 0 | 1762642 |
| | Es Dulce El Nombre De Jesús | Es dulce el Nombre de Jesús | #18 | Himnos de la Vida Cristiana | ¡Nombre sin comparación | | | | W. C. Martin; E. de Eck | E. S. Lorenz | | | [Es dulce el Nombre de Jesús] | C Major | 517635447217465 | | Spanish | | | | | | 1967 | | | | | 1 | | 0 | 2556497 |
| | Empor die Herzen! | Empor die Herzen! die ihr bangt in Ketten | #18 | Jubel-Klänge: eine Sammlung geistlicher Lieder für Sonntagschulen und Jugendvereine | Empor! empor! laßt den Mut nicht sinken | | | | Julius Sturm | E. S. Lorenz | | | [Empor die Herzen! die ihr bangt in Ketten] | | 55335432161655511123 | | German | | | | | | 1899 |  | | | | | | 0 | 2615243 |
| | Enlarge the place of thy tent | Enlarge the place of thy tent | #d20 | Winning Voices | | | | | S. E. Boroughs | | | | | | | | | | | | | | 1903 | | | | | | | 0 | 333986 |
| | Euer Herz erschrecke nicht | Euer Herz erschrecke nicht | #26 | Lob und Ehre: eine Sammlung neuer Chorgesänge, für den Gebrauch Gemischter Kirchen-Chöre. Nach amerikanischen Quellen | | | | | | E. S. Lorenz | | | [Euer Herz erschrecke nicht] | | 54565775671732217653 | | German | | | | | | 1895 |  | | | | | | 0 | 2614292 |
| | EIS A NOVA | Oh! Que mensagem cheia | #27 | Hinos e Cânticos: com música | Eis a nova | | | Oh! Que mensagem cheia Da ... | Manuel Avelino de Souza (1886-1962) | J. S. Fearis | | | [Oh! Que mensagem cheia] | | 321511743267653 | | Portuguese | | | | | | 1999 |  | | | | 1 | | 0 | 2759139 |
| | Enlarge the place of thy tent | Enlarge the place of thy tent | #d29 | Winning Voices Combined | | | | | S. E. Boroughs | | | | | | | | | | | | | | 1905 | | | | | | | 0 | 333987 |
| | Every Day Will I Bless Thee | Every day will I bless thee, each morning and night | #30 | Gates of Praise: for the Sabbath-school, praise-service, prayer-meeting, etc. | Every day will I bless the | | | | Rev. J. B. Atchinson | E. S. Lorenz | | | [Every day will I bless thee, each morning and night] | | 34556547122313455654 | | English | | | | | | 1884 |  | | | | | | 0 | 2640019 |
| | Every Day Will I Bless Thee | Every day will I bless thee, each morning and night | #30 | Gates of Praise: for the Sabbath-School, praise service, prayer-meeting, etc. | Every day will I bless the | | | | Rev. J. B. Atchinson | E. S. Lorenz | | | [Every day will I bless thee, each morning and night] | | 34556547122313455654 | | English | | | | | | 1880 |  | | | | | | 0 | 2640196 |
| | Engel des Friedens | Engel des Friedens im schimmernden Weiß | #35 | Heils-Lieder, eine Sammlung Geistlicher Lieder für Sonntagsschulen, Jugendvereine | Ruhe du sanft | | | | F. Munz | E. S. Lorenz | | | [Engel des Friedens im schimmernden Weiß] | | 51776554344766544323 | | German | | | | | | 1904 |  | | | | 1 | | 0 | 2312168 |
| | Endless Praise | Endless praises To our Lord | #47 | Gates of Praise: for the Sabbath-school, praise-service, prayer-meeting, etc. | | | | | | E. S. L. | | | [Endless praises To our Lord] | | 53217125443564556531 | | English | | | | | | 1884 |  | | | | | | 0 | 2640036 |
| | Endless Praise | Endless praises To our Lord | #47 | Gates of Praise: for the Sabbath-School, praise service, prayer-meeting, etc. | | | | | | E. S. L. | | | [Endless praises To our Lord] | | 53217125443564556531 | | English | | | | | | 1880 |  | | | | | | 0 | 2640213 |
| | Everybody Will Be Happy Over There | There's a happy land of promise over in the great beyond | #50 | Bill Garrett's 1951 Special Sacred Songs: for general use in all religious gatherings | | | | | E. M. B. | E. M. Bartlett | | | [There's a happy land of promise over in the great beyond] | C Major | 55111115551111111333 | | English | | | | | | 1951 | | | | | 1 | | 0 | 1902501 |
| | Earth has many a noble city | Earth has many a noble city | #63 | The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 | | | | Earth has many a noble city; ... | E. Caswall; Prudentius, 5th century | Rev. E. S. Carter | 8.7 | | [Earth has many a noble city] | A Major | 555176662771233 | | English | | | | | | 1894 |   | | | | 1 | | 0 | 2128166 |
| | Exultation | All nature chants her Maker's praise | #69 | Inspiring Songs No. 1: for the Sunday school | Praise, praise the Lord | Children's Day | | | Mrs. E. Greer Floyd | Howard E. Smith | | | [All nature chants her Maker's praise] | | 53171655555535531717 | | English | | | | | | 1906 |   | | | | 1 | | 0 | 1519926 |
| | Enlist in Christ's Army | Enlist in Christ's army, and do it today | #75 | The Gospel Call: a book of revival songs | Christ gives the watchword, 'tis written above | | | | Anonymous; C. E. P. | Chas. Edw. Pollock | | | [Enlist in Christ's army, and do it today] | | 34565531212356561765 | | English | | | | | | 1921 |  | | | | | | 1 | 1997209 |
| | Ei langt fra Guds Rige | Ei langt, ei langt fra Guds rige | #76 | Evangeli harpe : et udvalg af salmer og aandelige sange til brug i menigheden, söndagsskolen og hjemmet | | | | | I. D. S. | Ira D. Sankey | | | [Ei langt, ei langt fra Guds rige] | E Flat Major | 5333543152225435 | | Norwegian | | | | | | 1906 | | | | | 1 | | 0 | 1337126 |
| | Es bete, wer mich liebt, für mich | Es bete, wer mich liebt, für mich! | #92 | Jubel-Klänge: eine Sammlung geistlicher Lieder für Sonntagschulen und Jugendvereine | In meiner Pein | | | | E. Zech | E. S. Lorenz | | | [Es bete, wer mich liebt, für mich!] | | 534531766512332 | | German | | | | | | 1899 |  | | | | 1 | | 0 | 2615315 |
| | Ev'ry day will I bless thee | Ev'ry day will I bless thee, each morning and night | #97 | Our Sunday-School Songs | Ev'ry day will I bless thee | | | | J. B. Atchinson | E. S. Lorenz | | | [Ev'ry day will I bless thee, each morning and night] | | 34556547122313455654 | | English | | | | | | 1885 | | | | | | | 0 | 2681043 |
| | El Dulce Nombre de Jesús | El dulce nombre de Jesús | #108 | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | ¡Cristo, mi supremo bien! | | | | J. B. Cabrera | E. S. Lorenz | | | [El dulce nombre de Jesús] | C Major | 517635447217465 | | Spanish | | | | | | 1955 |  | | | | 1 | | 0 | 2493644 |
| | Ev'rybody Ought To Know | Ev'rybody ought to know, let's go and tell them about the Lord | #110 | Living Way: our first 1952 book for singing conventions, singing schools, Sunday schools, etc. | Ev'rybody ought to know all about my Savior's mercy and love | | | | Robt. E. Arnold | Henry Slaughter | | | [Ev'rybody ought to know, let's go and tell them about the Lord] | | 55664433445434345577 | | English | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1973059 |
| | Engel des Friedens | Engel des Friedens im schimmernden Weiß | #135 | Jubel-Klänge: eine Sammlung geistlicher Lieder für Sonntagschulen und Jugendvereine | Ruhe du sanft | | | | F. Munz | E. S. Lorenz | | | [Engel des Friedens im schimmernden Weiß] | | 51776554344766544323 | | German | | | | | | 1899 |  | | | | 1 | | 0 | 2615357 |
| | Endless Praise | Endless praises | #149 | Songs of the Kingdom: a choice collection of songs and hymns for the Sunday school and other social services | | | | | | E. S. L. | | | [Endless praises] | | 53217125443564556531 | | English | | | | | | 1882 |  | | | | | | 0 | 2652038 |
| | Everybody Will Be Happy Over There | There's a happy land of promise over in the great beyond | #180 | Church Hymnal | Ev'rybody will be happy over there, over there | | | There's a happy land of ... | E. M. B. | E. M. Bartlett | | | [There's a happy land of promise over in the great beyond] | C Major | 55U11111D555U1111111 | | English | | | | | | 1951 |  | | | | 1 | | 0 | 1412172 |
| | Easter Greeting | The little flowers came thro' the ground | #185 | Songs for the Sunday School | Happy Easter greetings | | | | Laura E. Richards | E. S. | | | [The little flowers came thro' the ground] | | 55671323156557655 | | English | | | | | | 1921 |  | | | | 1 | | 0 | 2540025 |
| | En La Sangre Virtuosa | En la sangre virtuosa vertida por mí | #269 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | | | | | E. S. | T. H. Bayly | | Hebrews 9:11-28 | [En la sangre virtuosa vertida por mí] | G Major or modal | 11233456535432432111 | | Spanish | | | | | | 1970 | | | | | 1 | | 0 | 1652180 |
| | En La Sangre Virtuosa | En la sangre virtuosa vertida por mí | #269 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | | | | | E. S. | T. H. Bayly | | Hebrews 9:11-28 | [En la sangre virtuosa vertida por mí] | G Major or modal | 11233456535432432111 | | Spanish | | | | | | 1964 |  | | | | 1 | | 0 | 1731458 |
| | Es el cielo mi morada | Es el cielo mi morada | #355 | El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo | | | | | | E. S. Rice | | | ¿NOS VEREMOS? | A Major | 123565517122321 | | Spanish | | | | | | 1931 |  | | | | 1 | | 0 | 2413272 |
| | ¡El salvavidas! | ¡El salvavidas de prisa lanzad! | #358 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | ¡Lanzad la cuerda del salvavidas! | | | | E. L. Maxwell | E. S. Ufford | | | [¡El salvavidas de prisa lanzad!] | G Major | 533321234356553 | | Spanish | | | | | | 1962 |  | | | | 1 | | 0 | 2329833 |
| | Estoy Determinado | Cuando encontré a Cristo | #CA179 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | Porque estoy determinado | | | | E. S. Cantú | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1812200 |
| | Er lebt, o Seele | Ich weiss, dass mein Erloeser lebt, Er lebt, er lebt | #d20 | Sammlung neuer, geistlicher Lieder fuer Gemischten Chor | Er lebt, o Seele | | | | S. E. Donovan | | | | | | | | German | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 474214 |
| | Ebenezer | El profundo amor de Cristo | #24 | Himnos de la Vida Cristiana | | | | | S. Trevor Francis | Thomas J. Williams | | | [El profundo amor de Cristo] | f minor | 11232122343215 | | Spanish | | | | | | 1967 | | | | | 1 | | 0 | 1724072 |
| | Eternal Beam of Light Divine | Eternal beam of light divine | #29 | Ecumenical Praise | | The Church Lent; Christian Experience and Devotion Consecration and Prayer | | Fountain of unexhausted love, In whom ... | Charles Wesley | Samuel S. Wesley | | | ELTHAM | | 15325432527655451 | | English | | | | | | 1977 |  | | | | 1 | | 0 | 2244158 |