| Text Is Public Domain |
|---|
| | Из чужого края (In the land of strangers) | Из чужого края (In the land of strangers) | #6021 | Small Church Music | | | | | | | | | WELCOME (Sankey) | | 33335511113617 | | Russian | | | | | | |  | 186471 | | | 1 | | 0 | 1268041 |
| | Iza moa io Zazakely | Iza moa io Zazakely | #70 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | Ramboatiana | | | | | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1307398 |
| | Iza moa ireo mitsangana (Who are these people) | Iza moa ireo mitsangana (Who are these people) | #681 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [Who are these people] | | 34555176661517122222 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308114 |
| | Iza moa ireo mitsangana (Who are these people) | Iza moa ireo mitsangana (Who are these people) | #7191 | Small Church Music | | | | | | | | | [Who are these people] (Ogden) | | 34555176661517122222 | | Malagasy | | | | | | |  | 189691 | | | 1 | | 0 | 1282352 |
| | Iza no hanoa ny Tompo lehibe? | Iza no hanoa ny Tompo lehibe? | #435 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | Frances R. Havergal | | | | ARMAGEDDON | | 553215661155561 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307812 |
| | Iza no hiara-dia (Who want to keep company) | Iza no hiara-dia (Who want to keep company) | #398 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | PSALM 42 (FREU DICH SEHR) | | 123217651234321123 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307771 |
| | Iza no hiara-dia (Who want to keep company) | Iza no hiara-dia (Who want to keep company) | #6865 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7.7.7.8.8 | | GENEVAN 42 | | 123217651234321123 | | Malagasy | | | | | | |  | 187740 | | | 1 | | 0 | 1269966 |
| | Iza no hitantara ny Tompo Jesosy | Iza no hitantara ny Tompo Jesosy | #309 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | Katherine Hankey | | | | EVANGEL | | 334556551113455 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307668 |
| | Iza re ireto avy | Iza re ireto avy | #698a | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | ALL SAINTS | | 156654315671766 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308135 |
| | Iza re ireto avy (Who are these coming people?) | Iza re ireto avy (Who are these coming people?) | #698b | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [Who are these coming people?] | | 321142172311122 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308136 |
| | Iza re ireto avy (Who are these coming people?) | Iza re ireto avy (Who are these coming people?) | #7202 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7.7.7 | | [Who are these coming people] (Schulthes) | | 321142172311122 | | Malagasy | | | | | | |  | 189734 | | | 1 | | 0 | 1282776 |
| | Izahay ankizy te-hidera Anao | Izahay ankizy te-hidera Anao | #785 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | Ramino | | | | EUDOXIA | | 334453443323321 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308235 |
| | Izahay natao batisa (We were baptized) | Izahay natao batisa (We were baptized) | #292 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [We were baptized] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307650 |
| | Izahay natao batisa (We were baptized) | Izahay natao batisa (We were baptized) | #6831 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7 D | | [We were baptized] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187703 | | | 1 | | 0 | 1269539 |
| | Izahay zazakely manatona Anao (We, Your little ones, come to You) | Izahay zazakely manatona Anao (We, Your little ones, come to You) | #798 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [We, Your little ones, come to You] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308248 |
| | Izahay zazakely manatona Anao (We, Your little ones, come to You) | Izahay zazakely manatona Anao (We, Your little ones, come to You) | #6249 | Small Church Music | | | | | | | | | [We Your little ones come to You] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187227 | | | 1 | | 0 | 1268837 |
| | Izaho dia zaza, malemy osa fo (I am Your little one) | Izaho dia zaza, malemy osa fo (I am Your little one) | #801 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [I am Your little one] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308251 |
| | Izaho dia zaza, malemy osa fo (I am Your little one) | Izaho dia zaza, malemy osa fo (I am Your little one) | #6488 | Small Church Music | | | | | | | 7.6.7.6 | | [I am Your little one] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187391 | | | 1 | | 0 | 1268953 |
| | Izaho mino ny Mpamorona | Izaho mino ny Mpamorona | #492 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | E. Rainimilavonjy | | | | | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1307883 |
| | Izaho nentina nanatrika (I was presented in front of the Lord and the Church) | Izaho nentina nanatrika (I was presented in front of the Lord and the Church) | #293 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [I was presented in front of the Lord and the Church] | | | | Malagasy | | | Swedish melody | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307651 |
| | Izaho nentina nanatrika (I was presented in front of the Lord and the Church) | Izaho nentina nanatrika (I was presented in front of the Lord and the Church) | #6832 | Small Church Music | | | | | | | 10.10.10.10 | | [I was presented in front of the Lord and the Church] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187705 | | | 1 | | 0 | 1269541 |
| | Izaho nivily, ka simba ny fo (I strayed and my heart became dirty) | Izaho nivily, ka simba ny fo (I strayed and my heart became dirty) | #401 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [I strayed and my heart became dirty] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307774 |
| | Izaho nivily, ka simba ny fo (I strayed and my heart became dirty) | Izaho nivily, ka simba ny fo (I strayed and my heart became dirty) | #6991 | Small Church Music | | | | | | | | | [I strayed and my heart became dirty] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187876 | | | 1 | | 0 | 1270076 |
| | Izaho tsy mba mahalala | Izaho tsy mba mahalala | #633 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1308059 |
| | Izao Jesosy Tompontsika (Our Lord Jesus was raised by the Father) | Izao Jesosy Tompontsika (Our Lord Jesus was raised by the Father) | #154 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [Our Lord Jesus was raised by the Father] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307494 |
| | Izao Jesosy Tompontsika (Our Lord Jesus was raised by the Father) | Izao Jesosy Tompontsika (Our Lord Jesus was raised by the Father) | #6695 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.8.5.5 | | [Our Lord Jesus was raised by the Father] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187555 | | | 1 | | 0 | 1269173 |
| | Izao manatrika Anao (Jesus, we are facing You) | Izao manatrika Anao (Jesus, we are facing You) | #706 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | Rakotonjanahary | | | | [Jesus, we are facing You] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308147 |
| | Izao Noely mamy izao (This sweet Noel) | Izao Noely mamy izao (This sweet Noel) | #57a | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [This sweet Noel] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307383 |
| | Izao Noely mamy izao (This sweet Noel) | Izao Noely mamy izao (This sweet Noel) | #57b | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [This sweet Noel] | | 1112342121D67U1(2)11 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1307384 |
| | Izao Noely mamy izao (This sweet Noel) | Izao Noely mamy izao (This sweet Noel) | #6151 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7.8.8.7.8.8.7 | | [This sweet Noel] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187155 | | | 1 | | 0 | 1268799 |
| | Izao Noely mamy izao (This sweet Noel) | Izao Noely mamy izao (This sweet Noel) | #6171 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7.8.8.7.8.8.7 | | DER TAG, DER IST SO FREUDENREICH | | 1112342121D67U1(2)11 | | Malagasy | | | | | | |  | 187167 | | | 1 | | 0 | 1268806 |
| | Izao rehetra izao dia mankalaza Anao (All the universe glorifies You) | Izao rehetra izao dia mankalaza Anao (All the universe glorifies You) | #805 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [All the universe glorifies You] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308255 |
| | Izao rehetra izao dia mankalaza Anao (All the universe glorifies You) | Izao rehetra izao dia mankalaza Anao (All the universe glorifies You) | #6490 | Small Church Music | | | | | | | 13.11.13.10 | | [All the universe glorifies You] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187395 | | | 1 | | 0 | 1268957 |
| | Izay mahakolokolo no manana ny soa (Those who are careful) | Izay mahakolokolo no manana ny soa (Those who are careful) | #787 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [Those who are careful] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1308237 |
| | Izay mahakolokolo no manana ny soa (Those who are careful) | Izay mahakolokolo no manana ny soa (Those who are careful) | #6134 | Small Church Music | | | | | | | | | [Those who are careful] | | | | Malagasy | | | | | | |  | 187149 | | | 1 | | 0 | 1268795 |
| | いざやともに こえうちあげて | いざやともに こえうちあげて | #2 | 讃美歌 (Sanbika) | | | | | | | | | NUN DANKET | | 555665343232155 | German | Japanese | | | | | | 1954 | | | | | 1 | | 0 | 1384095 |
| | いざやともに こえうちあげて | いざやともに こえうちあげて | #2 | 讃美歌 / 讃美歌第二編 (Sanbika/Sanbika Dainihen) | | | | | | | | | NUN DANKET | | 555665343232155 | German | Japanese | | | | | | 1974 | | | | | 1 | | 0 | 1439134 |
| | Издали нам сияет страна | Издали нам сияет страна | #15304 | The Cyber Hymnal | Вскоре Он нас введет | | | Издали нам сияет ... | Sanford F. Bennett; Unknown | Joseph Philbrick Webster | | | SWEET BY AND BY | G Major or modal | 123212165123335 | English | Russian | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1760507 |
| | Изпитай нашите сърца (Test our hearts) | Изпитай нашите сърца (Test our hearts) | #4950 | Small Church Music | | | | | | | | | SWEET HOUR | | 1345567165332123 | | Bulgarian | | | | | | |  | 184615 | | | 1 | | 0 | 1266000 |
| | Известна мне Церковь живая | Известна мне Церковь живая | #15303 | The Cyber Hymnal | | | | Известна мне Церковь ... | William Savage Pitts; Ivan Stepanovich Prokhanov | William Savage Pitts | | | [Известна мне Церковь живая] | B♭ Major | 55655123225712 | English | Russian | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1760503 |