A. R. Cousin

A. R. Cousin
www.hymntime.com/tch
Short Name: A. R. Cousin
Full Name: Cousin, A. R. (Annie Ross)
Birth Year: 1824
Death Year: 1906

Cousin, Anne Ross, née Cundell, is the only daughter of David Ross Cundell, M.D., Leith, and is the widow of the Rev. William Cousin, late Minister of the Free Church of Melrose. She has contributed many poems to various periodicals; 7 hymns to The Service of Praise, 1865, edited by the Rev. J. H. Wilson, of Edinburgh; and 1 to the Psalms and Hymns for Divine Worship, 1866, the Hymnal of the English Presbyterian Church. Four of her hymns are included in the Scottish Presbyterian Hymnal, 1876. Her most popular hymn, "The sands of time are sinking," was first published in The Christian Treasury for 1857, and gives its title to the collected edition of her poems published in 1876, as Immanuel’s Land and other Pieces by A. R. C. This is a collection of 107 hymns and poems, many of which are very beautiful. In general they are, however, rather meditations than hymns suited for public worship. Of these the following, in addition to those annotated under their first lines, are in common use:—
1. King Eternal, King Immortal. Christmas.
2. O Christ, what burdens bowed Thy head. Good Friday.
3. To Thee, and to Thy Christ, O God. Praise.
4. To thy father and thy mother. Filial Duty.
[Rev. J. Mearns, M.A.]

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

=====================

Cousin, Anne K., p. 264, ii. Other hymns are:—
1. None but Christ; His merit hides me. None but Christ. From her Immanuel's Land, &c, 1876, into Laudes Domini, 1884, &c.
2. O! Christ, He is the Fountain. This begins with stanza iii. of "The sands of time are sinking," p. 264, ii.
3. Saviour, shed Thy sweetest [richest] blessing. On behalf of Missioriaries. Published in Wilson's Service of Praise, 1865.
4. When we reach our peaceful dwelling. Heaven Anticipated. In her Immanuel's Land, &c.

--John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

=================

Cousin, A. R., p. 264, ii, Other hymns that have passed into use are:—
1. In the songless night, the daylight dreary. Jesus near.
2. Lord, mine must be a spotless dress. Christ our Righteousness.
3. O now is the time. Seek the Lord.
4. O Thou that on the billow. Jesus near.
Of these No. 4 appeared in J. H. Wilson's Songs of Zion, 1862; Nos. 1 and 3 in J. H. Wilson's Service of Praise, 1865 ; and No. 2 in her own Immanuel’s Land, 1876. Mrs. Cousin died at Edinburgh Dec. 6, 1906, in her 83rd year. [Rev. James Mearns, M.A.]

--John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Wikipedia Biography

Anne Ross Cousin (née Cundell; 27 April 1824 – 6 December 1906) was a British poet, musician and songwriter. She was a student of John Muir Wood and later became a popular writer of hymns, most especially "The Sands of Time Are Sinking", while travelling with her minister husband from 1854 to 1878. Many of her hymns were widely used throughout Great Britain during the mid-to late 19th century. One of her sons, John William Cousin, was a prominent writer and editor of A Short Biographical Dictionary of English Literature.

Texts by A. R. Cousin (26)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
Dit Hoved, Jesus, tynges nedAnnie Ross Cousin (Author)2
Er Jesus m'gtig nok at faaAnne R. Cousin (Author)2
Is Jesus able to redeem?Anne R. Cousin (Author)English6
I've wrestled on toward heavenA. R. Cousin (Author)1
Looking unto Jesus, O for faith's bright eyeA. R. Cousin (Author)English2
Lord, mine must be a spotless dressA. R. Cousin (Author)English2
None but Christ, His merit hides meAnnie Ross Cousin (Author)English21
Nu timeglasset synkerAnnie Ross Cousin (Author)2
O Christ, He is the fountainMrs. Annie R. Cousin (Author)English16
O Christ, what burdens bowed Thy headAnne R. Cousin (Author)English38
O I am my Beloved'sMrs. Cousin (Author)English4
O Jesu, welche Last trugst DuAnne R. Cousin (Author)German1
O now is the time to remember our Creator!A. R. Cousin (Author)English4
O Thou that on the billowAnne Ross Cousin (Author)English6
O when shall I see Jesus, And dwell with Him aboveA. R. Cousin (Author)English2
哦,主,甚麼使你頭垂?(Ó, zhǔ, shénme shǐ nǐ tóu chuí?)Anne R. Cousin (Author)Chinese2
Quão dura morte, ó meu JesusA. R. Cousin (Author)Portuguese2
Se, tidens timglas sjunkerAnne R. Cousin (Author)2
The sands of time are sinkingAnnie R. Cousins (Author)English297
To thee and to thy Christ, O GodAnnie Ross Cousin (Author)English12
To thy father and thy motherA. R. Cousin (Author)English12
When we reach a quiet dwellingAnne R. Cousin (Author)2
When we reach our peaceful dwellingAnne R. Cousin (Author)English3
While we wave the palm of gloryMrs. A. R. Cousin (Author)1
耶穌基督親愛救主,我們向你歌唱!(Yēsū jīdū qīn'ài jiù zhǔ, wǒmen xiàng nǐ gēchàng!)Anne R. Cousin (Author)Chinese2
玉漏沙殘時將盡 (Yù lòu shā cán shí jiāng jǐn)A. R. Cousin (Author)Chinese2

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us