Georg Philipp Harsdörffer

Georg Philipp Harsdörffer
www.wikipedia.org
Short Name: Georg Philipp Harsdörffer
Full Name: Harsdörffer, Georg Philipp, 1607-1658
Birth Year: 1607
Death Year: 1658

Harsdörffer, Georg Philipp, was b. at Nürnberg apparently on Nov. 1, 1607. He studied law at the Universities of Altdorf and Strassburg; and after five years spent in travelling in France, Holland, England and Italy, returned to Niirnberg in 1630. In 1637 he was appointed assessor of the Lower Court, and in 1655 senator (Rathsherr). He died at Nürnberg, Sept. 19 or 20, 1658. He was joint founder with J. Klaj of the Pognitz Shepherd and Flower Order in 1644, of which he became the President. His hymns appeared mostly in his Hertzbewegliche Sonntagsandachten, Nürnberg, 1649 [Wernigerode]; in his Nathan und Jotham, Nürnberg, 1650-1651 [2nd edition 1651-59 in Berlin]; and in the works of his friend J. M. Dilherr. Few of his hymns are still in German use, and only two appear to have passed into English, viz.:—
i. Der rich auf seine Schwachheit steurt. Lent. Confirmation. In J. M. Dilherr's Geistliche Liebesflamme, Nürnberg, 1651, p. 446, in 6 stanzas of 8 lines, entitled, "On religious completeness" (or “godly perfection.” The form translated into English begins “Wer sich," and is found in the 8th edition, 1722, of Homer's Dresden Gesang-Buch in 6 stanzas of 10 lines, marked "D. B. W. M." These initials represent Dr. Bernhard Walther Marperger, court preacher at Dresden [b. May 14, 1682, at Hamburg; studied at the Universities of Altdort and Halle; from 1704-1724 held various clerical appointments in Nürnberg; became, 1724, Oberconsistorialrath and court preacher at Dresden, and died there March 28,1746]; but in Marperger's own Gesang-Buch, Leipzig, 1725, No. 522, it does not bear his name. This may of course be because it is based on Harsdorffer. 2V. as: "Who seeks in weakness an excuse," by Miss Winkworth, 1855, p. 149.
ii. Die Kacht iat nun vergangen. Morning. Appeared in J. M. Dilherr's Bei 1000 alte und neue geistliche Psalmen Lieder, &c, Nürnberg, 1654, p. 512, in 6 stanzas, marked "Another. Georg Phil. Harsdorffer." The translations are: (1) “The night is now departed," by H. J. Buckoll, 1842, p. 41. (2) "Night from the earth is wending," by Miss Manington, 1863, p. 117. [Rev. James Mearns, M.A.]

-- John Julian, Dictionary of Hymnology


Texts by Georg Philipp Harsdörffer (4)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
Die Morgensonne gehet aufG. P. Harsdörfer, 1607-1648 (Author)German4
Die Nacht ist nun vergangenGeorg Philipp Harsdörffer (Author)German2
Ho satans boning tänker påGeorg Philipp Harsdörffer (Author)Swedish2
Wer Gottes Wort andächtig hörtG. Phil. Harsdörfer (Author)German3

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us