You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Person Results

Tune Identifier:"^invitation_maker$"
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 14 of 14Results Per Page: 102050

Josephine Delphine Henderson Heard

1861 - 1924 Person Name: Josephine D. Heard Author of "I Will Look Up" in Hymns and Devotions for Daily Worship (African American Edition) Josephine Della Heard (b 11 Oct. 1861, Salisbury, NC | d 21 Oct. 1924, Philadelphia, PA), daughter of Lafayette Henderson and Annie M. Grainer, showed an early aptitude for writing and music and was schooled in Charlotte, NC, Scotia Seminary, Concord, NC, and Bethany Institute, NY. She thereafter taught schools in Maysville, SC, Orangeburg, SC, and Covington, TN. In 1882, she married Rev. William Henry Heard. Benjamin Tucker Tanner was a friend of the family and an early advocate of her work. Many of her poems were published in Morning Glories (1890). —Chris Fenner, Hymns & Devotions for Daily Worship: African American Edition (2025).

Marjorie Caudill

b. 1908 Person Name: Marjorie J. de Caudill Translator of "Ven Hoy al Salvador" in Himnario Bautista In addition to translating hymns, Marjorie J. de Caudill was the author of Cantos para coros de niños, nº 1. De Cau­dill’s ​​hus­band was a Bap­tist mis­sion­a­ry in Cu­ba for al­most four de­cades. Translations-- A Jé­sus Pre­fie­ro Alabanzas a Nues­tro Dios Amigo del Ho­gar ¿Cuántos Pue­den? La Es­ca­le­ra de Jac­ob Lo De­bes Com­par­tir Maravilloso Es el Nombre de Jé­sus Me Con­du­jo el Sal­va­dor Por los La­zos del San­to Amor Todas Tus An­si­as y Tu Pe­sar Tu Cruz Le­van­ta y Ven Tas Mí Tuya Es la Glor­ia Un Eter­no y Gran­de Amor Ven Hoy al Sal­va­dor Villancico de la Es­trel­la Yo Te Si­gui­ré --www.hymntime.com/tch

William Anglin

1882 - 1965 Person Name: William Anglin (1882-1965) Translator of "VEM, VEM" in Hinos e Cânticos William Anglin (1882–1965) was born in Stockton-on-Tees, England, where he was successful as a steel mill manager until he felt God's call to missionary work. He arrived in Brazil in 1926 and worked primarily in the Zona da Mata region (MG, RJ, and ES), dedicating himself to evangelization, teaching children to read and write, and supporting other missionaries. He distinguished himself as a hymnologist, contributing 63 compositions to the hymnal Hinos e Cânticos and authoring the adaptation of A. E. Knight's History of Christianity. After health problems, he returned to England in 1960, declaring with emotion: "Brazil is my homeland." He died on September 7, 1965, leaving behind an important missionary and musical legacy.

Ḥabīb Khūrī

1879 - 1968 Person Name: حبيب خوري Author of "مختارة الرحمان" in كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية حبيب خوري

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.