Instance Results

Topics:evening+psalm
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 121 - 130 of 161Results Per Page: 102050
Page scan

Psalm 116: Our Blessing-Cup

Author: Scott Soper, b. 1961 Hymnal: Glory and Praise (3rd. ed.) #186a (2015) Topics: Evening Prayer Morning Psalms, Canticles First Line: How shall I make a return Refrain First Line: Our blessing cup is a communion Scripture: Psalm 116:12-13 Languages: English Tune Title: [How shall I make a return]
Page scan

Psalm 116: I Will Walk with the Lord

Author: Scott Soper, b. 1961 Hymnal: Glory and Praise (3rd. ed.) #186b (2015) Topics: Evening Prayer Morning Psalms, Canticles First Line: How shall I make a return Refrain First Line: I will walk with the Lord Scripture: Psalm 116:12-13 Languages: English Tune Title: [How shall I make a return]
Page scan

Psalm 116: The Cup of Salvation

Author: Scott Soper, b. 1961 Hymnal: Glory and Praise (3rd. ed.) #186c (2015) Topics: Evening Prayer Morning Psalms, Canticles First Line: How shall I make a return Refrain First Line: The cup of salvation I will take Scripture: Psalm 116:12-13 Languages: English Tune Title: [How shall I make a return]
Page scan

Psalm 116: Our Blessing-Cup (El Cáliz que Bendecimos)

Author: Jaime Cortez, b. 1963 Hymnal: Glory and Praise (3rd. ed.) #187 (2015) Topics: Comfort; Comfort; Comfort; Discipleship; Salvation; Suffering; Thursday of the Lord's Supper At the Evening Mass; The Most Holy Body and Blood of Christ (Corpus Christi) Year B; Service Music for Mass Responsorial Psalm; Service Music for Mass Communion Song; The Liturgical Year Thursday of the Lord's Supper at the Evening Mass First Line: What shall I return to the LORD (Cómo pagaré al Señor) Refrain First Line: Our blessing cup is a communion (El cáliz que bedecimos) Scripture: Psalm 116:12-13 Languages: English; Spanish Tune Title: [What shall I return to the LORD]
Page scan

Psalm 116: Our Blessing-Cup

Author: Michael Joncas, b. 1951 Hymnal: Glory and Praise (3rd. ed.) #188 (2015) Topics: Salvation; Thursday of the Lord's Supper At the Evening Mass; The Most Holy Body and Blood of Christ (Corpus Christi) Year B; Service Music for Mass Responsorial Psalm; Service Music for Mass Communion Song; Rites of the Church Holy Orders; The Liturgical Year Thursday of the Lord's Supper at the Evening Mass First Line: How shall I make a return to the Lord Refrain First Line: Our blessing-cup is a communion Scripture: Psalm 34:9 Languages: English Tune Title: [How shall I make a return to the Lord]
Page scan

Psalm 116: In the Presence of God

Author: Tom Kendzia, b. 1954 Hymnal: Glory and Praise (3rd. ed.) #189 (2015) Topics: Evening Prayer Morning Psalms, Canticles First Line: Love you, I love you (In my grief, in my pain) Refrain First Line: I will walk in the presence of the Lord Scripture: Psalm 116:1-10 Languages: English Tune Title: [Love you, I love you]
Page scan

Holy

Hymnal: Journeysongs (3rd ed.) #189 (2012) Topics: Evening Prayer Morning Psalms, Canticles First Line: Holy, Holy, Holy Lord Languages: English Tune Title: [Holy, Holy, Holy Lord]
TextPage scan

Hvor skal jeg Synder hen

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #190 (1890) Topics: Fjerde Søndag i Faste Aftensang; Fourth Sunday in Lent Evening; Psalmer ved Høstfeste; Psalms at Autumn Festival; Bodspsalmer; Prayer Hymns Lyrics: 1 Hvor skal jeg Synder hen, Som nu paany igjen Med Synden er besværet, Af Satan hart besnæret? Al Verden, om hun vilde, Kan ei min Nød formilde. 2 Det er det bedste Raad, At jeg med Suk og Graad Mig til min Jesum vender, Hans Naades Slot berender, O, giv mig i min Vaade En Draabe af din Naade! 3 Jeg kaster al min Synd I Salighedens Brønd, Din Sides aabne Vunde, Saa gaar min Straf tilgrunde, Saa drukner al min Vaade, Saa staar jeg i din Naade. 4 Bed dit uskyldig; Blod, Den skjønne rOde Flod, Lad al min Synd forsvinde, Og mig i Sjælen flyde, At al den Del mig krænked', Til Havets Grund er sænket. 5 Du har min Synd og Last Til Korset naglet fast, Og i din Grav i Haven, Der ligger hun begraven I evig Mørkheds Gjemme, Hvi vil jeg mig da græmme? 6 Er end min Ondskab stor, Dog naar jeg mig kun toer I Jesu Blode-Strømme, Hvem vil mig da fordømme? Hvo sig hos dig indfinder, Hans Angest snart forsvinder. 7 Jeg meget har behov, Dag Gud ske evig Lov, Alt hvad jeg vil begjære, Det kan jeg faa og mere I Jesu Saar og Side til Satan at bestride. 8 Om Satans hele Magt Sig havde mod mig lagt, Vil jeg dog ei forsage, Med dig jeg dem kan jage, Dit Blod vil jeg kun vise, Saa faar jeg Ro og Lise. 9 Du Blod, den ædle Saft Har saadan Fynd og Kraft, At og den mindste Draabe Al Verdens Folk tilhobe Kan frelse og bekrige Al Satans Magt og Rige. 10 Jeg derfor skynder mig, O Frelsermand til dig, Forladelse at hente; Thi hvad du mig fortjente, Der du dit Blod lod flyde, Det vil jeg ogsaa nyde. 11 Men bøi, o Sjæleven! Mit Hjerte alt derhen, At jeg maa plat forsage, Hvad mig fra dig kan drage, Og stedse her i Live Dit Legems Lem forblive. Languages: Norwegian
TextPage scan

Nu har jeg fundet det, sig grunder

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #191 (1890) Topics: Fjerde Søndag i Faste Aftensang; Fourth Sunday in Lent Evening; Psalmer ved Høstfeste; Psalms at Autumn Festival; Troen; Faith Lyrics: 1 Nu har jeg fundet det, sig grunder Mit Salighedens Anker paa, Den Grund er Jesu Død og Vunder, Hvor den før Verdens Grundvold laa. Det er en Grund, der evig staar, Naar Jord og Himmel selv forgaar. 2 Det er Guds Naades Ly og Varme, Som overstiger al Forstand, Det er hans Naades aabne Arme, Som alle hjælpe vil og kan; Hans Længsel efter Alle staar, Skjønt mange aldrig til ham gaar. 3 Vi skulle ei fordømte blive, Derfor Guds Søn til Verden kom, Os Saligheds Forstand at give Og bære selv Guds Vredes Dom, Og vække os ed Livsens Ord At sandse ret paa denne Jord. 4 O Afgrund, hvilken alle Synder Har flugt og dræbt ved Jesu Død, Og os kun alt til Bedring skynder, Saa skal vi finde naaden sød. Her raaber Jesu blodig' Sved: Barmhjertighed! Barmhjertighed! 5 Deri vil jeg mig Sjæl nedsænke, Og drukne al min Nød og Ve, Og, naar mig mine Synder krænke, Kun altid til Guds Hjerte se, Der ser jeg i en Afgrund ned Af idel Guds Barmhjertighed. 6 Skal jeg paa alting Skade lide, Som Liv og Sjæl fornøie kan, Skal jeg af ingen Glæde vide Udi mit Korses Jammerstand, Og her slet ingen Redning veed, Dog har jeg Guds Barmhjertighed. 7 Om det paa alle Sider trykker, Og Ingen vil tilhaande gaa, Og jeg udi saa mange Stykker Med Jordens Ting mig plage maa, Gud har en dyb, en lang, en bred Og himmelhøi Barmhjertighed. 8 Er alt det Bedste, jeg udretter, Kun fuldt af Ufuldkommenhed, Og derfor dybere mig sætter I daglig Bedrings-Aske ned, Dog ved jeg, Gud er ikke vred, Men øver kun Barmhjertighed. 9 Saa lad det gaa, som ham behager, Af Visdom er hans Øie fuld; Jeg ved, han giver eller tager, Saa er hans Hjerte tro og huld, Lad ham mig føre op og ned, Hans Vei er alt Barmhjertighed. 10 Ved denne Grund jeg fast vil blive, Saalænge jeg paa Jorden gaar, Det vil jeg tænke, tale drive, Saalænge mig en Aare slaar, Hist synger jeg i Englechor: Barmhjertighed, hvad er du stor! Languages: Norwegian
Page scan

Psalm 122: Let Us Go Rejoicing

Author: Bob Hurd, b. 1950 Hymnal: Glory and Praise (3rd. ed.) #193 (2015) Topics: Evening Prayer Morning Psalms, Canticles First Line: How I rejoiced to hear them say Refrain First Line: Let us go rejoicing Scripture: Psalm 122 Languages: English Tune Title: [How I rejoiced to hear them say]

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.