Instance Results

Tune Identifier:"^passion_chorale_hassler$"
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 291 - 300 of 570Results Per Page: 102050
Page scan

Our Father, We Have Wandered

Author: Kevin Nichols, 1929-2006 Hymnal: Gather (3rd ed.) #956 (2011) Meter: 7.6.7.6 D Topics: Lenten Season; Penance; Compassion; Conversion; Exile; Images of God; Love of God for Us; Mercy; Parables; Peace; Reconciliation; Repentance Scripture: Luke 15:1-3 Languages: English Tune Title: PASSION CHORALE

Our Father, We Have Wandered

Author: Kevin Nichols, 1929-2006 Hymnal: Worship (4th ed.) #963 (2011) Meter: 7.6.7.6 D Topics: Penance / Reconciliation; Lent IV C; Ordinary Time, Twenty-Fourth Sunday C Languages: English Tune Title: PASSION CHORALE
TextAudio

Commit Whatever Grieves Thee

Author: Paul Gerhardt Hymnal: The Cyber Hymnal #969 Meter: 7.6.7.6 D Lyrics: 1. Commit whatever grieves thee Into the gracious hands Of Him who never leaves thee, Who Heav’n and earth commands. Who points the clouds their courses, Whom winds and waves obey, He will direct thy footsteps And find for thee a way. 2. On Him place Thy reliance If thou wouldst be secure; His work thou must consider If thine is to endure. By anxious sighs and grieving And self tormenting care God is not moved to giving; All must be gained by prayer. 3. Thy truth and grace, O Father, Most surely see and know Both what is good and evil For mortal man below. According to Thy counsel Thou wilt Thy work pursue; And what Thy wisdom chooseth Thy might will always do. 4. Thy hand is never shortened, All things must serve Thy might; Thine every act is blessing, Thy path is purest light. Thy work no man can hinder, Thy purpose none can stay, Since Thou to bless Thy children Wilt always find a way. 5. Though all the powers of evil The will of God oppose, His purpose will not falter, His pleasure onward goes. Whate’er God’s will resolveth, Whatever He intends, Will always be accomplished True to His aims and ends. 6. Then hope, my feeble spirit, And be thou undismayed; God helps in every trial And makes thee unafraid. Await His time with patience, Then shall thine eyes behold The sun of joy and gladness His brightest beams unfold. 7. Arise, my soul, and banish Thy anguish and thy care. Away with thoughts that sadden And heart and mind ensnare! Thou art not lord and master Of thine own destiny; Enthroned in highest Heaven, God rules in equity. 8. Leave all to His direction; In wisdom He doth reign, And in a way most wondrous His course He will maintain. Soon He, His promise keeping, With wonder-working skill Shall put away the sorrows That now thy spirit fill. 9. A while His consolation He may to thee deny, And seem as though in trial He far from thee would fly; A while distress and anguish May compass thee around, Nor to thy supplication An answering voice be found. 10. But if thou perseverest, Thou shalt deliverance find. Behold, all unexpected He will thy soul unbind And from the heavy burden Thy heart will soon set free; And thou wilt see the blessing He had in mind for thee. 11. O faithful child of Heaven, How blessèd shalt thou be! With songs of glad thanksgiving A crown awaiteth thee. Into thy hand thy maker Will give the victor’s palm, And thou to thy deliverer Shalt sing a joyous psalm 12. Give, Lord, this consummation To all our heart’s distress; Our hands, our feet, e’er strengthen, In death our spirits bless. Thy truth and thy protection Grant evermore, we pray, And in celestial glory Shall end our destined way. Languages: English Tune Title: PASSION CHORALE
Page scan

Our Father, We Have Wandered

Author: Kevin Nichols, 1929-2006 Hymnal: RitualSong (2nd ed.) #1064 (2016) Meter: 7.6.7.6 D Topics: Penance; Reconciliation Languages: English Tune Title: PASSION CHORALE

Lord, Is It I?

Author: Dean McIntyre Hymnal: Worship and Song #3080 (2011) Meter: 8.6.8.6 D First Line: Who was it who for profit's gain Topics: Affliction and Tribulation; Betrayal; Biblical Characters Barabbas; Crowns; Denial; Jesus Christ Cross; Lamb Of God; Salvation; Shame and Disgrace; Affliction and Tribulation; Betrayal; Biblical Characters Barabbas; Crowns; Denial; Jesus Christ Cross; Lamb Of God; Salvation; Shame and Disgrace Scripture: Matthew 26:21 Languages: English Tune Title: PASSION CHORALE
TextAudio

O Teach Me What It Meaneth

Author: Lucy A. Bennett Hymnal: The Cyber Hymnal #5361 Meter: 7.6.7.6 D Lyrics: 1. O teach me what it meaneth, That cross uplifted high, With One, the Man of Sorrows, Condemned to bleed and die! O teach me what it cost Thee To make a sinner whole; And teach me, Savior, teach me The value of a soul! 2. O teach me what it meaneth, That sacred crimson tide, The blood and water flowing From Thine own wounded side. Teach me that if none other Had sinned, but I alone, Yet still Thy blood, Lord Jesus, Thine only, must atone. 3. O teach me what it meaneth, Thy love beyond compare, The love that reacheth deeper Than depths of self-despair! Yes, teach me, till there gloweth In this cold heart of mine Some feeble, pale reflection Of that pure love of Thine. 4. O teach me what it meaneth, For I am full of sin, And grace alone can reach me, And love alone can win. O teach me, for I need Thee, I have no hope beside— The chief of all the sinners For whom the Savior died! 5. O teach me what it meaneth The rest which Thou dost give To all the heavy-laden Who look to Thee and live. Because I am a rebel Thy pardon I receive Because Thou dost command me, I can, I do believe. 6. O infinite Redeemer! I bring no other plea; Because Thou dost invite me I cast myself on Thee. Because Thou dost accept me I love and I adore; Because Thy love constraineth, I’ll praise Thee evermore! Languages: English Tune Title: PASSION CHORALE
TextAudio

О, галава Хрыстова

Author: Bernard of Clairvaux; Unknown Hymnal: The Cyber Hymnal #13314 Meter: 7.6.7.6 D First Line: О, галава Хрыстова, аблітая крывёй! Lyrics: 1 О, галава Хрыстова, аблітая крывёй! Табе вянец цярнёвы сплялі чужых рукой. Асьмеяна, пабіта сьхілілася з крыжа… Хто, гледзячы на гэта, не плакаў, не дрыжаў? 2 Перад Тваім абліччам сьхіляўся цэлы сьвет; Цябе Бог узьвялічыў перад пачаткам лет, А што цяпер зацьміла Сьвятло Тваіх вачэй? Якое цемры сіла Цябе агнём пячэ? 3 О, Спадару! Пакуты прыняў Ты за мяне; Мае ўсе саграшэньні ўсклаў Бог на Цябе. Няшчасны, засмучоны стаю я прад Табой: Я патаптаў законы, а Ты—сьцякаў крывёй! 4 Хвала Табе, мой Спасе, за крыж і сьмерць Тваю: Яны спакой і шчасьце душы маёй даюць. Хачу Цябе трымацца, быць верным да канца, Калі ж тут скончу працу—вярнуцца ў дом Айца. 5 Усё на гэтым сьвеце, як зорка, мільгане… У дзень тугі і сьмерці Ты сам з’явіся мне. Каб бачыў Твае раны, ды ўсю любоў Тваю,— Тады мне лёгка стане з Табой кідаць зямлю. Languages: Belarusian Tune Title: PASSION CHORALE
TextAudio

O Haupt Voll Blut Und Wunden

Author: Bernard von Clairvaux; Paul Gerhardt Hymnal: The Cyber Hymnal #13544 Meter: 7.6.7.6 D Lyrics: 1 O Haupt voll Blut und Wunden, Voll Schmerz und voller Hohn, O Haupt, zum Spott gebunden Mit einer Dornenkron’, O Haupt, sonst schön gezieret Mit höchster Ehr’ und Zier, Jetzt aber höchst schimpfieret; Gegrüßet sei’st du mir! 2 Du edles Angesichte, Davor sonst schrickt und scheut Das große Weltgewichte, Wie bist du so bespeit! Wie bist du so erbleichet! Wer hat dein Augenlicht, Dem sonst kein Licht nicht gleichet, So schändlich zugericht’t? 3 Die Farbe deiner Wangen, Der roten Lippen Pracht Ist hin und ganz vergangen; Des blaßen Todes Macht Hat alles hingenommen, Hat alles hingerafft, Und daher bist du kommen Von deines Leibes Kraft. 4 Nun, was du, Herr, erduldet, Ist alles meine Last; Ich hab’ es selbst verschuldet, Was du getragen hast. Schau her, hier steh’ ich Armer, Der Zorn verdienet hat; Gib mir, o mein Erbarmer, Den Anblick deiner Gnad’! 5 Erkenne mich, mein Hüter, Mein Hirte, nimm mich an! Von dir, Quell’ aller Güter, Ist mir viel Gut’s getan. Dein Mund hat mich gelabet Mit Mich und süßer Kost; Dein Geist hat mich begabet Mit mancher Himmelslust. 6 Ich will hier bei dir stehen, Verachte mich doch nicht! Von dir will ich nicht gehen, Wenn dir dein Herze bricht; Wenn dein haupt wird erblaßen Im letzten Todesstoß, Alsdann will ich dich faßen In meinem Arm und Schoß. 7 Es dient zu meinen Freuden Und kommt mir herzlich wohl, Wenn ich in deinem Leiden, Mein Heil, mich finden soll. Ach, möcht’ ich, o mein Leben, An deinem Kreuze hier Mein Leben von mir geben, Wie wohl geschähe mir! 8 Ich danke dir von Herzen, O Jesu, liebster Freund, Für deines Todes Schmerzen, Da du’s so gut gemeint. Ach gib, daß ich mich halte Zu dir und deiner Treu’ Und, wenn ich nun erkalte, In dir mein Ende sei! 9 Wann ich einmal soll scheiden, So scheide nicht von mir, Wenn ich den Tod soll leiden, So tritt du dann herfür; Wenn mir am allerbängsten Wird um das Herze sein, So reiß mich aus den Ängsten Kraft deiner Angst und Pein! 10 Erscheine mir zum Schilde, Zum Trost in meinem Tod, Und laß mich sehn dein Bilde In deiner Kreuzesnot! Da will ich nacht dir blicken, Da will ich glaubensvoll Dich fest an mein Herz drücken. Wer so stirbt, der stirbt wohl. Languages: German Tune Title: PASSION CHORALE
Text

Roi Couvert De Blessures

Author: Bernard de Clairvaux; Inconnu Hymnal: The Cyber Hymnal #14090 Meter: 7.6.7.6 D Lyrics: 1 Roi couvert de blessures, mourant pour nous, pécheurs, Tu souffres sans murmure la honte et la douleur. De la splendeur divine plus rien ne reste en toi, Roi couronné d’épines, cloué sur une croix! 2 Tu dois quitter la vie de tous abandonné, Quand vient ton agonie, Dieu semble s’éloigner; Mais au moment suprême, vers lui jetant un cri, Tu veux, dans ses mains mêmes, remettre ton esprit. 3 Dois-tu vraiment connaître le fond de la douleur, Toi qui venais pour être le grand libérateur? Tu veux porter nos peines, souffrir jusqu’à la mort, Répondre à tant de haine par plus d’amour encor. 4 Mais ton cruel martyre prépare un jour nouveau: Ta gloire et ton empire auprès du Dieu très-haut. Vers toi, dans la lumière, tu veux nous attirer. Tu veux conduire au Père tous ceux qu’il t’a donnés. Languages: French Tune Title: PASSION CHORALE
TextAudio

നിന്ദ ദുഖം നിറഞ്ഞു മുറിഞ്ഞ ശിരസ്സേ!

Author: Bernard of Clairvaux; James W. Alexander; Simon Zachariah Hymnal: The Cyber Hymnal #14793 Meter: 7.6.7.6 D Lyrics: 1 നിന്ദ ദുഖം നിറഞ്ഞു മുറിഞ്ഞ ശിരസ്സേ! പരിഹാസം നിൻ ചുറ്റും മുള്ളിൻ കിരീടമായ്, വൻ മഹത്വത്തിൽ വാണ നീ നിന്ദിതനായോ? ആനന്ദിക്കും ഞാൻ എന്നും നീ സ്വന്തം ആകയാൽ. 2 മഹത്വം നിൻ വദനേ സുന്ദരം പ്രിയനേ! നിൻ പ്രത്യക്ഷത-യിങ്കൽ ഭയന്നെല്ലാവരും. എന്നാലതിന്നോ മുറ്റും മ്ലാനമായ് തീർന്നില്ലേ? പ്രഭാതം പോലിരുന്ന അതെത്ര വാടിപ്പോയ്! 3 വിശുദ്ധമാം കവിളിൽ അടികൾ ഏറ്റല്ലോ! പൂമൊട്ടാം നിൻ അധരം എളിമപ്പെട്ടല്ലോ! കാണ്മൂ അവ പിളർന്നു മരണം മൂലമായ്, ഹൃദയം തകർന്നോനായ് നിൻ ദേഹം വീണല്ലോ! 4 എത്ര സഹിച്ചു നാഥാ എല്ലാം ഈ പാപിക്കായ്! എന്റേതു എല്ലാം ലാഭം, നിന്റേതു വേദന. നിൻ പദവി തന്നതാൽ ഞാൻ വന്ദിച്ചീടുന്നു, കടാക്ഷിക്ക കൃപയാൽ കരുണ തോന്നി നീ. 5 രക്ഷകാ സ്വീകരിച്ചു നിൻ സ്വന്തമാക്കെന്നെ. നന്മകളിൻ ഉറവേ നീ എന്റെ സ്വന്തമേ. സത്യം, സ്നേഹം, പൊഴിയും അധരം നിന്റേതാം, വിറയ്ക്കുമെന്നാത്മാവിൽ നിറയ്ക്കും സ്വർ ശാന്തി. 6 നിൻ ചാരെ എന്നഭയം തള്ളല്ലേ എന്നെ നീ. കുലുങ്ങീടാ ഞാൻ തെല്ലും മരണ നാളിലും. വേദനയാൽ വിളറി ദുഖത്താൽ വീഴുമ്പോൾ, നിൻ വൻ കരത്താൽ ചുറ്റി മാർവ്വോടു ചേർക്കെന്നെ. 7 വർണ്ണിക്കാനേതുമാക അതുല്ല്യമാനന്ദം. മുറിവേറ്റ നിൻ ദേഹം എൻ അഭയസ്ഥാനം. നിൻ മഹത്വം ദർശ്ശിക്കാൻ വാഞ്ചിക്കുന്നെന്നും ഞാൻ. നിൻ ക്രൂശ്ശിൻ ചാരെ വന്നു വിശ്രാമം കണ്ടെത്തും. 8 അറുതിയില്ലാ ദുഖം, മൃത്യുവിൻ വേദന, നന്ദി കരേറ്റുവാനായ് എനിയ്ക്കു വാക്കില്ലേ! എൻ ഇഷ്ടം മുറ്റും മാറ്റി നിന്റേതായ് തീർക്കെന്നെ. നിൻ സ്നേഹം വിട്ടകന്നു എനിക്കു ജീവിക്കാ. 9 ഞാൻ പിന്തിരിഞ്ഞു പോയാൽ പിരിയല്ലെന്നെ നീ. മൃത്യുവിൻ മുൾതകർത്തു സ്വതന്ത്രമാക്കെന്നെ. അന്ത്യമടുത്ത നാളിൽ ഹൃദയം നോവുമ്പോൾ, നീ ഏറ്റ പങ്കപ്പാടാൽ എൻ ഖേദം നീക്കുകേ. 10 മരണനേരത്തെന്നെ നിൻ ക്രൂശു കാണിക്ക. ദേഹി ദേഹം വിടുമ്പോൾ സ്വതന്ത്രമാക്കെന്നെ. പുതുവിശ്വാസക്കണ്ണാൽ യേശുവിൽ നമ്പുവാൻ, വിശ്വാസത്താൽ മരിച്ചു നിൻ സ്നേഹം പ്രാപിപ്പാൻ Languages: Malayalam Tune Title: PASSION CHORALE

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.