Instance Results

Topics:sixth+sunday+after+easter
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 135Results Per Page: 102050
TextPage scan

O Fount of Truth and Mercy

Author: Per Olof Nyström; Claude W. Foss Hymnal: The Hymnal and Order of Service #301 (1926) Meter: 7.6.7.6 D Topics: Sixth Sunday after Easter Lyrics: 1 O Fount of truth and mercy, Thy promise cannot fail; What Thou hast said must ever In heaven and earth prevail; "Call upon Me in trouble, And I will help afford." Yea, to my latest moment, I'll call upon Thee, Lord. 2 What comfort in affliction To rest upon Thy grace, And in Thy wise direction My fainting heart to place! When Thou, O Lord, didst teach me In Thine own Name to pray, Unto my hope Thou gavest A refuge and a stay. 3 The yearnings of my bosom Thou hearest, Lord, I know; What to my weal pertaineth I know Thou wilt bestow. In times of deepest anguish Thy helping hand is near, And on Thy loving bosom My sorrows Thou wilt bear. 4 And to this blest assurance I'll cling for evermore; And never shall I weary A Father to implore. Depart, despair and anguish That oft my soul oppress; I'll cling unto my Saviour Till He my soul shall bless. Amen. Scripture: Psalm 50:15 Languages: English Tune Title: VALET WILL ICH DIR GEBEN
TextPage scan

Holy Ghost, Dispel Our Sadness

Author: Paul Gerhardt; Rev. Augustus Montague Toplady Hymnal: The Hymnal and Order of Service #155 (1926) Meter: 8.7.8.7 D Topics: Sixth Sunday after Easter Lyrics: 1 Holy Ghost, dispel our sadness, Pierce the clouds of sinful night; Come, Thou Source of sweetest gladness, Breathe Thy life, and spread Thy light! Come, Thou best of all donations God can give, or we implore! Having Thy sweet consolations, We need wish for nothing more. 2 From that height that knows no measure, As a gracious shower descend, Bringing down the richest treasure Man can wish, or God can send. Author of the new creation! Come with unction and with power; Make our hearts Thy habitation; On our souls Thy graces shower. 3 Manifest Thy love forever; Fence us in on every side; In distress be our Reliever, Guard and teach, support and guide. Hear, O hear our supplication. Loving Spirit, God of peace! Rest upon this congregation, With the fullness of Thy grace. Amen. Languages: English Tune Title: JESUS ÄR MIN VÄN DEN BÄSTE
TextPage scan

Nu bede vi den Helligaand

Author: Martin Luther; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #3 (1919) Topics: Sixth Sunday after Easter Lyrics: 1 Nu bede vi den Helligaand Frem for alt om Troen ret og sand, At vi den bevare Til vor sidste Ende, Naar vi skulle fare Hjem fra al Elende. Kyrie eleison! 2 Du vœrdig' Lys, giv os dit Skin, Led os ret til Jesus Kristus ind! At vi maatte trygge Hos vor Frelser kjære Blive, bo og bygge, Og i Raaden være. Kyrie eleison! 3 Du søde Aand, send Kjærlighed Brændende i vore Hjerte ned! At vi med hverandre, Udi Kristus fundne, Maa i eet Sind vandre, Kjærlig sammenbundne. Kyrie eleison! 4 Du Trøster bedst i al vor Nød, Hjælp, vi frygte Djævel ei og Død! At ei Modet brister Og vor Sjæl forsager, Naar den onde Frister Alt vort Liv anklager! Kyrie eleison! Languages: Norwegian
Text

Nu bede vi den Helligaand

Author: Luther; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #3 (1897) Topics: Sixth Sunday after Easter For Evening Lyrics: 1 Nu bede vi den Helligaand Frem for alt om Troen ret og sand! At vi den bevare Til vor sidste Ende, Naar vi skulle fare Hjem fra al Elende. Kyrie eleison! 2 Du vœrdig' Lys, giv os dit Skin, Led os ret til Jesum Kristum ind! At vi maatte trygge Hos vor Frelser kjære Blive, bo og bygge, Og i Raaden være. Kyrie eleison! 3 Du søde Aand, send Kjærlighed Brændende i vore Hjerte ned! At vi med hverandre, Udi Kristo fundne, Maa i et Sind vandre, Kjærlig sammenbundne. Kyrie eleison! 4 Du Trøster bedst i al vor Nød, Hjælp, vi frygte Djævel ei og Død! At ei Modet brister Og vor Sjæl forsager, Naar den onde Frister Alt vort Liv anklager! Kyrie eleison! Languages: Norwegian Tune Title: [Nu bede vi den Helligaand]
TextPage scan

Nu nærmer sig vor Pintsefest

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #269 (1890) Topics: Sixth Sunday after Easter Lyrics: 1 Nu nærmer sig vor Pintsefest, Gud Hellig-Aand, vær du vor Gjæst! Du, som, en evig, mægtig Gud, Fra Fader og fra Søn gaar ud! 2 O helligste Treenighed, Mit arme Hjerte du bered, At det dit Tempel være maa, Der for dig kunde aabent staa! 3 Kom Hellig-Aand og Vidne giv I mig, at Jesus er mit Liv, Og at jeg intet andet ved End hannem mig til Salighed! 4 Kom Sandheds Aand, og lede mig Paa Sandheds Veie rettelig, At aldrig jeg fra Troens Grund Et Haarsbred viger nogen Stund! 5 Om jeg i Tryghed slumrer hen, O, væk mig snarlig op igjen, Din kraftig Naade staa mig bi, Og lede mig paa Sandheds Sti! 6 Jeg uden dig ei kjende kan Min Gud og søde Frelsermand, Lad derfor dine Straaler mig I Hjertet falde idelig! 7 I Kors og Kummer, Trang og Nød, I Fare, Fængsel og i Dod Du mig en Trøster given est, Min Tarv du kjender ogsaa bedst. 8 Om derfor jeg med Korset paa Skal gjennem Verdens Torne gaa Til Himmelen og Livsens Land, Dog er du med, min Trøstermand! 9 Du viser og, hvor Kronen mig Opbier udi Himmerig, Hvor evig Glæde jeg skal faa, Og stedse for Guds Ansigt staa. 10 O Hellig-Aand, o søde Gud, Styrk mig, at jeg kan holde ud, Opvarm mig med din Naades Glød, Og gjør mig trøstig i min Død! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg beder dig, Fader i Himmerig

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #270 (1890) Topics: Sixth Sunday after Easter Lyrics: 1 Jeg beder dig, Fader i Himmerig I Troen mig bevare, I denne forlige Kamp og Strid At stride mandelig Og vige ei fra dig I Fristelse og Fare. 2 O Herre Gud, trofast og Sand, Læg mig dit Ord i Munde! Jeg er nu stedt i Fiendens Haand Og under Løvers Tand, Dit Ord gjør mig Bistand, Naar Alting gaar ti Grunde. 3 Paa egen Magt jeg ingenlund; Tør fæste Tod med Trygge, Men Jesus Christ i Hjerte og Mund, Han er den rette Grund, Paa ham i allen Stund Jeg stadelig maa bygge. 4 Mig svared' Herren saa: du skal For ingen Fiende ræddes, Om du end gaar i Mørkheds Dal Blandt Drager uden Tal, Min Aand dig følge skal, Saa trøstes du og glædes. 5 Hvi vil du frygte da saa savart For Mennesken' dig habe? Paa Ørneving' jeg dig har ført, Som Øiesten bevart, Du er min Æt og Art, Dig skal slet Intet skade. 6 Vend dig til mig, mit Løftes Ed Skal ikke for dig lyve, Slet Intet skal du ræddes ved, Jeg være vil din Fred, Mit Ord den blive ved, Saa skal du salig blive. 7 Kom baade du og andre med, Som trænger her af Møde, Til mig, thi jeg har dig bered En evig Salighed Af blot Barmhjertighed, Thi maa du dig vel glæde. 8 Du er min Ven, om det, jeg bød, Du tro vil efterkomme; Jeg villig gik for dig i Død, Der du var i stor Nød, Mit Blod for dig jo stød Og stilled' Vredens Domme. 9 O Zion, hvad jeg led for dig, For din Skyld over Maade! Der du i fordum Tid mod mig I Synden førte Krig, Da har jeg udført dig Til evigt Liv og Naade. 10 O Zion kjær! jeg vil dig vel, Frygt dem da ikke mere, Som Legemet kan slaa ihjel Foruden Ret og Skjel; Din Sjæl, den bedste Del, Skal leve i Fryd og Glæde. 11 O Zion, hjertenskjære Brud! Jeg hor mig dig trolovet, Jeg er din rette Herre og Gud, Skik dig efter mit Bud, Saasom en lydig Brud Mod sin Husbond og Hoved! 12 Og lider du en stakket Tid I Verden stor Elende, Dog naadig er jeg dig og blid, Dertil slaa du din Lid, Jeg slukke vil din Kvid', Din Graad til Fryd omvende. 13 Den Pine, du maa her udstaa, Er Intet værd at agte Mod Glæden, som du der skal saa, Som intet Øie saa, Ei Øre hørte paa, Det skal du vel betragte. 14 Saa klar og blank, som Solen er, Saa deilig jeg dig pryder I Herlighedens Klader skjær', Med de udvalgtes Hær Din Brudgom Pris du bær Og evig Glæde nyder. 15 Saa vige da bort den syndens Nat, Hvor du af Mørket blindes; Se,Dag er kommen med Naadens Skat, SigVerden Gode Nat, Og vryd dig, at vi brat I Himmerigs Glæde findes! 16 Lov, Ære og Tak i Evighed Ske dig, Christe, vor Herre, Og den hellig' Tre-Enighed! Skjenk mig i Ro og Fred En christelig Afsked Til evig Ære! Amen. Languages: Norwegian
TextPage scan

Kom, Talsmand, kom

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #271 (1890) Topics: Sixth Sunday after Easter Lyrics: 1 Kom, Talsmand, kom, O søde Hellig-Aand! Min Sjæl er tom, Og kan ei trøstes, om Du ei løser Sorgens Baand; Thi du selv ved, hvad for Nød Og hvad stød Den onde Verden vil Mig stedse føie til; Ved da for mig, at jeg maa Udi Troens Rustning staa, Og din kraftig Bistand faa! 2 Om jeg du skal I Verden tumles om, Og uden Tal I denne Jammerdal Friste Verdens onde Dom, Dog glæde skal meg hvert Saar, Som jeg faar, Thi Aanden trOster mig Med Jesu Himmerig, Og at jeg ved Jesu Blod For min Sorrig skal faa Bod Udi Glædens rige Flod. Languages: Norwegian
TextPage scan

Zion klager med stor Smerte

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #272 (1890) Topics: Sixth Sunday after Easter Lyrics: 1 Zion klager med for Smerte, Zion, Guds udvalgte Stad, Den, som ligger ham paa Hjerte, Men dog under Verdens Had; Ak, hvi haver du, min Gud, Siger hun, forglemt din Brud, Hvi la'r du mig saa fortrykkes, Og min Fiendes Anslag lykkes? 2 Gud, som mig saa vist forjætter Bistand i al Sorg og Nød, Ser, at jeg mig daglig mætter Med min Graad og Askebrød; Ak, mon han dog altid saa Vil mit Suk og Bøn forsmaa? Vil hans Vrede sig ei vende Og pa Nøden gjøre Ende? 3 Zion, sødeste Veninde! Saadant Svar gav Herrens Mund: Jeg ser vel dit Øie rinde Af beklemte Hjertegrund, Men giv dig igjen tilfreds; Hvor er vel paa Jordens Krebs Saadan Moder, som kan hade Barnet sit, og det forlade? 4 Ja, om du end kunde finde Saadant unaturligt Sind, Og se Kjærlighed forsvinde, Hvor den mest er platnet ind; Jeg dog blive skal mod dig Trofast og miskundelig; Før skal Dal og Bjerge vige, End min Kjærlighed skal svige. 5 Lad ei Satan dig bedrage, Som han agter, tro mig vel, Lad ham ingen Frygt indjage I din sorrigfulde Sjæl! Dit Navn skal antegnet staa I min Haand, hvor kan jeg da Glemme dig? din Mur skal bygges Og i Evighed ei rygges. 6 Du er stedse for mit Øie, Ja du ligger i mit Skjød Som et lidet Barn, jeg nøie Skuer al din Brøst og Nød, Dig og mig skal ingen Strid, Nød og Fare nogen Tid, Ja ei Satan selv abskille, Fat det Løfte, og vær stille! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den Naade, som Gud haver gjort

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #273 (1890) Topics: Sixth Sunday after Easter Evening Lyrics: 1 Den Naade, som Gud haver gjort, Os at retfærdiggjøre, Den bør vi agte høit og stort, Og saa i Gjerning føre, At Troens Frugter kjendes maa, Og vi kan frem i Dyder gaa, Hvortil Guds Aand os røre. 2 Giv ærlige vi være kan, Naar vore Knæ vi bukke, Og til vor Gud og Frelsermand I vore Bønner sukke, Saa han os da bekvemme gjør, Og Himlens rige Naades Dør Vil selv for os oplukke. 3 Vor Næstes Feil vi skjule maa Med Kjærlighedens Kaabe, Og trøstesløs ei lade gaa Dem, som vor Hjælp anraabe Om Hus og om nødtørftigt Brød, Som Frelseren han selv os bød, Hvis Naadeløn vi haabe. 4 Gid udi Gjerninger og Ord Vi stedse lader kjende, At os guds Aand i Hjertet bor, At vi som Lys maa brænde, Og at i Dyd vi skinne maa! Saa skal Gud Ære af os faa Nu og foruden Ende. Languages: Norwegian
Text

Al den ganske Kristenhed

Author: Grundtvig Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #296 (1897) Topics: Sixth Sunday after Easter For Evening Lyrics: 1 Al den ganske Kristenhed, Priser Guds Barmhjertighed! Han, vor skaber, faderlig Over os miskunded sig, Hørte bange Hjerters Bøn, Han ved sin enbaarne Søn Frelser os i Lys og Løn. 2 Jesus Kristus, Frelseren, Deler med os Salvelsen, Guds Enbaarne, Kvindens Sæd, For os fødtes, for os leed; Blev forsfæstet, lagt i Jord, Og til Helved nedfor, Men stod op med Livets Ord. 3 Himmelfaren Gud og Mand, Hos vor Fader sidder han, Kommer dog igjen herned Med sin Faders Herlighed, Dømmer Levende og Død, De Udkaarne i hans Skjød smage da skal Hvilen fød. 4 Indtil da den Helligaand Fører os i Troens Baand Med det salige Guds Ord Til vor Frelsers Bad og Bord, Skjænker os, med Synd forladt, Fred og Frelse Dag og Nat, Livets Krone, Himlens Skat. Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV