Author: Robert Robinson, 1735-1790; Tomás M. Westrup, 1837-1909 Hymnal: Santo, Santo, Santo #394 (2019) Meter: 8.7.8.7 D Scripture: Romans 8:12-14 First Line: Come, Thou Fount of ev'ry blessing (Fuente de la vida eterna) Lyrics: 1 Come, thou Fount of ev'ry blessing,
Tune my heart to sing thy grace;
Streams of mercy, never ceasing,
Call for songs of loudest praise.
Teach me some melodious sonnet,
Sung by flaming tongues above.
Praise the mount– I'm fixed upon it–
Mount of God's unchanging love.
2 Here I raise my Ebenezer;
Hither by thy help I've come;
And I hope, by thy good pleasure,
Safely to arrive at home.
Jesus sought me when a stranger,
Wand'ring from the fold of God;
He, to rescue me from danger,
Interposed his precious blood.
3 Oh, to grace how great a debtor
Daily I'm constrained to be!
Let that grace now like a fetter,
Bind my wand'ring heart to thee:
Prone to wander, Lord, I feel it,
Prone to leave the God I love;
Here's my heart, oh, take and seal it;
Seal it for thy courts above.
---
1 Fuente de la vida eterna
y de toda bendición,
ensalzar tu gracia tierna
quiere nuestro corazón.
Tu piedad inagotable,
abundante en perdonar;
único ser adorable,
gloria a ti debemos dar.
2 De los cánticos celestes,
te quisiéramos cantar,
entonados por las huestes
que lograste rescatar.
Almas que a buscar viniste,
porque les tuviste amor,
de ellas te compadeciste,
con tiernísimo favor.
3 Toma nuestros corazones,
llénalos de tu verdad;
de tu Espíritu los dones
y de toda santidad.
Guíanos en obediencia,
humildad, amor y fe,
nos ampare tu clemencia;
Salvador propicio sé. Topics: Alabanza a Dios; Praise of God; Call to Worship; Llamado a la Adoración; Grace; Gracia; Mercy; Misericordia Languages: English; Spanish Tune Title: NETTLETON
Come, Thou Fount of Every Blessing (Fuente de la vida eterna)