Instance Results

Tune Identifier:"^es_ist_das_heil_german$"
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 20 of 98Results Per Page: 102050
TextPage scan

Es ist das Heil uns kommen her

Author: Paul Speratus Hymnal: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #342 (2014) Lyrics: 1 Es ist das Heil uns kommen her von Gnad und lauter Güte; die Werk, die helfen nimmermehr, sie können nicht behüten. Der Glaub sieht Jesum Christus an, der hat für uns genug getan, er ist der Mittler worden. 2 Was Gott im G'setz geboten hat, da man es nicht konnt halten, erhob sich Zorn und große Not vor Gott so mannigfalten; vom Fleisch wollt nicht heraus der Geist, vom G'setz erfordert allermeist; es war mit uns verloren. 3 Doch mußt das G'setz erfüllet sein, sonst wärn wir all verdorben. Drum schickt Gott seinen Sohn herein, der selber Mensch ist worden; das ganz Gesetz hat er erfüllt, damit seins Vaters Zorn gestillt, der über uns ging alle. 4 Und wenn es nun erfüllet ist durch den, der es konnt halten, so lerne jetzt ein frommer Christ des Glaubens recht Gestalte. Nicht mehr denn: "Lieber Herre mein, dein Tod wird mir das Leben sein, du hast für mich bezahlet." 5 Daran ich keinen Zweifel trag, dein Wort kann nicht betrügen. Nun sagst du, daß kein Mensch verzag, - das wirst du nimmer lügen -: "Wer glaubt an mich und wird getauft, demselben ist der Himmel erkauft, daß er nicht werd verloren." 6 Es ist gerecht vor Gott allein, der diesen Glauben fasset; der Glaub gibt einen hellen Schein, wenn er die Werk nicht lasset; mit Gott der Glaub ist wohl daran, dem Nächsten wird die Lieb Guts tun, bist du aus Gott geboren. 7 Die Werk, die kommen g'wißlich her aus einem rechten Glauben; denn das nicht rechter Glaube wär, wolltst ihn der Werk berauben. Doch macht allein der Glaub gerecht; die Werk, die sind des Nächsten Knecht, dran wir den Glauben merken. 8 Sei Lob und Ehr mit hohem Preis um dieser Guttat willen Gott Vater, Sohn und Heilgem Geist. Der woll mit Gnad erfüllen, was er in uns ang'fangen hat zu Ehren seiner Majestät, daß heilig werd sein Name; 9 sein Reich zukomm; sein Will auf erd g'scheh wie im Himmelsthrone; das täglich Brot noch heut uns werd; will unsrer Schuld verschonen, wie wir auch unsern Schuldnern tun; laß uns nicht in Versuchung stehn; lös uns vom Übel. Amen. Topics: Glaube - Liebe - Hoffnung Rechtfertigung und Zuversicht Scripture: Romans 3:21-28 Languages: German Tune Title: [Es ist das Heil uns kommen her]
Page scan

Es ist das Heil uns kommen her

Hymnal: The Selah Song Book (Das Sela Gesangbuch) (2nd ed) #316b (1926) Languages: German Tune Title: [Es ist das Heil uns kommen her]
Page scan

Es ist das Heil uns kommen her

Author: Paul Speratus Hymnal: Schulgesangbuch für höhere Lehranstalten (Ausgabe für Rheinland und Westfalen) #54 (1898) Languages: German Tune Title: [Es ist das Heil uns kommen her]

Es ist das Heil uns kommen her

Author: Paul Speratus Hymnal: Evangelisches Kirchengesangbuch #242 (1969) Languages: German Tune Title: [Es ist das Heil uns kommen her]
Page scan

Es ist das Heil uns kommen her

Author: Paul Speratus Hymnal: Sonntagschulbuch #254 (1896) Languages: German Tune Title: [Es ist das Heil uns kommen her]

Es ist das Heil uns kommen her

Author: Paul Speratus Hymnal: Gesangbuch der Evangelisch-reformierten Kirchen der deutschsprachigen Schweiz #254 (1952) Languages: German Tune Title: [Es ist das Heil uns kommen her]

Es ist in keinem andern Heil, kein Nam ist sonst gegeben

Author: Johann Christian Lange; Johann Anastasius Freylinghausen, 1670-1739 Hymnal: Glaubenslieder #262 (2001) Languages: German Tune Title: [Es ist in keinem andern Heil, kein Nam ist sonst gegeben]
TextPage scan

Salvation unto Us has Come

Author: Paul Speratus Hymnal: The Lutheran Hymnal #377 (1941) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Lyrics: 1 Salvation unto us has come By God's free grace and favor; Good works cannot avert our doom, They help and save us never. Faith looks to Jesus Christ alone, Who did for all the world atone; He is our one Redeemer. 2 What God did in His Law demand And none to Him could render Caused wrath and woe on ev'ry hand For man, the vile offender. Our flesh has not those pure desires The spirit of the Law requires, And lost is our condition. 3 It was a false, misleading dream That God His Law had given That sinners could themselves redeem And by their works gain heaven. The Law is but a mirror bright To bring the inbred sin to light That lurks within our nature. 4 From sin our flesh could not abstain, Sin held its sway unceasing; The task was useless and in vain, Our guilt was e'er increasing. None can remove sin's poisoned dart Or purify our guileful heart-- So deep is our corruption. 5 Yet as the Law must be fulfilled Or we must die despairing, Christ came and has God's anger stilled, Our human nature sharing. He hath for us the Law obeyed And thus His Father's vengeance stayed Which over us impended. 6 Since Christ has full atonement made And brought to us salvation, Each Christian therefore may be glad And build on this foundation. Thy grace alone, dear Lord, I plead, Thy death is now my life indeed, For Thou have paid my ransom. 7 Let me not doubt, but trust in Thee, Thy Word cannot be broken: Thy call rings out, "Come unto Me!" No falsehood hast Thou spoken. Baptized into Thy precious name, My faith cannot be put to shame, And I shall never perish. 8 The Law reveals the guilt of sin And makes us conscience-stricken; The Gospel then doth enter in The sinful soul to quicken. Come to the cross, trust Christ, and live; The Law no peace can ever give, No comfort and no blessing. 9 Faith clings to Jesus' cross alone And rests in Him unceasing; And by its fruits true faith is known, With love and hope increasing. For faith alone doth justify; Works serve thy neighbor and supply The proof that faith is living. 10 All blessing, honor, thanks, and praise To Father, Son, and Spirit, The God who saved us by His grace-- All glory to His merit! O Triune God in heaven above, Who has revealed Thy saving love; Thy blessed name be hallowed. Amen. Topics: Faith and Justification Scripture: Romans 3 Languages: English Tune Title: ES IST DAS HEIL
TextAudio

Salvation unto Us Has Come

Author: Paul Speratus Hymnal: The Cyber Hymnal #5887 Meter: 8.7.87.8.8.7 Lyrics: 1. Salvation unto us has come By God’s free grace and favor; Good works cannot avert our doom, They help and save us never. Faith looks to Jesus Christ alone, Who did for all the world atone; He is our one Redeemer. 2. What God did in His law demand And none to Him could render Caused wrath and woe on every hand For man, the vile offender. Our flesh has not those pure desires The spirit of the Law requires, And lost is our condition. 3. It was a false, misleading dream That God His Law had given So sinners could themselves redeem And by their works gain Heaven. The Law is but a mirror bright To bring the inbred sin to light That lurks within our nature. 4. From sin our flesh could not abstain Sin held its sway unceasing; The task was useless and in vain, Our guilt was e’er increasing. None can remove sin’s poisoned dart Or purify our guileful heart— So deep is our corruption. 5. Yet as the Law must be fulfilled Or we must die despairing, Christ came and hath God’s anger stilled, Our human nature sharing. He hath for us the Law obeyed And thus the Father’s vengeance stayed Which over us impended. 6. Since Christ hath full atonement made And brought us to salvation, Each Christian therefore may be glad And build on this foundation. Thy grace alone, dear Lord, I plead, Thy death is now my life indeed, For Thou hast paid my ransom. 7. Let me not doubt, but trust in Thee, Thy Word cannot be broken; Thy call rings out, Come unto Me! No falsehood hast Thou spoken. Baptized into Thy precious name, My faith cannot be put to shame, And I shall never perish. 8. The Law reveals the guilt of sin And makes men conscience-stricken; The Gospel then doth enter in The sinful soul to quicken. Come to the cross, trust Christ, and live; The Law no peace can ever give, No comfort and no blessing. 9. Faith clings to Jesus’ cross alone And rests in Him unceasing; And by its fruits true faith is known, With love and hope increasing. Yet faith alone doth justify, Works serve thy neighbor and supply The proof that faith is living. 10. All blessing, honor, thanks, and praise To Father, Son, and Spirit, The God that saved us by His grace— All glory to His merit! O triune God in Heav’n above, Who hast revealed Thy saving love, Thy blessèd name be hallowed. Languages: English Tune Title: ES IST DAS HEIL
Text

Wenn ich, o Schöpfer! deine macht

Author: C. F. Gellert Hymnal: Das neue Gemeinschaftliche Gesangbuch, zum ... der Lutherischen und Reformirten Gemeinden in Nord-Amerika ... neuen Anhg. #a1 (1866) Lyrics: 1. Wenn ich, o Schöpfer! deine macht, Die weisheit deiner wege, Die liebe, die für alle wacht, Anbetend überlege: So weiß ich, von bewumd’rung voll, Nicht wie ich dich erheben soll, Mein Gott, mein Herr und Vater! 2. Mein auge sieht, wohin es blickt, Die wunder deiner werke. Der himmel, prächtig ausgeschmückt, Preis’t dich, du Gott der stärke! Wer hat die sonn’ an ihm erhöht? Wer kleidet sie mit majestät? Wer ruft dem heer der sterne? 3. Wer mißt dem winde seinen lauf? Wer heißt die himmel regnen? Wer schließt den schoss der erde auf, Mit vorrath uns zu segnen? O Gott der macht und herrlichkeit! Gott, deine güte reicht so weit, So weit die wolken reichen. 4. Dich predigt sonnenschein und sturm! Dich preis’t der sand am meere. Bringt, ruft auch der geringste wurm, Bringt meinem Schöpfer ehre! Mich, ruft der baum in seiner pracht, Mich, ruft die saat, hat Gott gemacht: Bringt unserm Schöpfer ehre! 5. Der mensch, ein leid, den deine hand So wunderbar bereitet; Der mensch, ein geist, den sein verstand, Dich zu erkennen, leitet: Der mensch, der schöpfung ruhm und preis, Ist sich ein täglicher beweis Von deiner güt’ und größe. 6. Erheb’ ihn ewig, o mein geist, Erhebe seinen namen! Gott, unser Vater, sei gepreis’t, Und alle welt sag’ Amen! Und alle welt fürcht’ ihren Herrn, Und hoff’ auf ihn und dien’ ihm gern! Wer wollte Gott nicht dienen! Languages: German Tune Title: Es ist das Heil uns etc.

O Tod, wo ist dein Stachel nun?

Author: Georg Weissel Hymnal: Evangelisches Kirchengesangbuch #87 (1969) Languages: German Tune Title: ES IST DAS HEIL UNS KOMMEN HER
TextPage scan

Salvation Unto Us Is Come

Author: P. Speratus, 1484-1551 Hymnal: Evangelical Lutheran Hymnary #227 (1996) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Lyrics: 1 Salvation unto us has come By God's free grace and favor. Good works cannot avert our doom; They help and save us never. Faith looks to Jesus Christ alone, Who did for all the world atone; He is our one Redeemer. 2 What God did in His Law demand No man to Him could render. Before this Judge all guilty stand; His law speaks curse in thunder. The law demands a perfect heart; We were defiled in ev'ry part, And lost was our condition. 3 False dreams deluded minds did fill, That God His law had given, As if to Him we could at will Earns grace and enter heaven. The law is but a mirror bright To bring the inbred sin to light That lurks within our nature. 4 From sin our flesh could not abstain, Sin held its sway unceasing; The task was useless and in vain, Our guilt was e'er increasing. None can remove sin's poisoned dart Or purify our guileful heart, So deep is our corruption. 5 Still all the law fulfilled must be, Else we were lost forever, The God His Son sent down that He Might us from doom deliver; He all the lawy for us fulfilled And thus His Father's anger stilled Which over us impended. 6 As Christ hath full atonement made And brought to us salvation, So may each Christian now be glad And build on this foundation; Thy grace alone, dear Lord, I plead, Thy death is now my life indeed, For Thou hast paid my ransom. 7 Not doubting this, I trust in Thee, Thy Word cannot be broken, thou all dost call, "Come unto Me!" No falsehood hast Thou spoken; "He who believes and is baptized, He shall be saved," say'st Thou, O Christ, And he shall never perish. 8 The just is he--and he alone-- Who by this faith is living, The faith that by good works is shown, To God the glory giving; Faith gives thee peace with God above, But thou thy neighbor, too, must love, If thou art new created. 9 The law reveals the guilt of sin, And makes men conscience-stricken; The Gospel then doth enter in The sin-sick soul to quicken. Come to the cross, look up and live; The law no peace to thee doth give, Nor can its deeds bring comfort. 10 Faith to the cross of Christ doth cling And rests in Him securely; And forth from it good works must spring As fruits and tokens surely; Still faith doth justify alone, Works serve thy neighbor and make known The faith that lives within thee. 11 Hope waits for the accepted hour Till God give joy for mourning; When He displays His healing pow'r, Thy sighs to songs are turning. Thy needs are known unto thy Lord, And He is faithful to His Word, This is our hope's foundation. 12 Though it may seem He hears thee not, Count not thyself forsaken; Thy wants are ne'er by Him forgot, Let this thy hope awaken; His word is sure, here is thy stay, Though doubts may plague thee on thy way, Let not thy faith be shaken. 13 All blessing, honor, thanks, and praise To Father, Son, and Spirit, The God who saved us by His grace, All glory to His merit. O Father in the heav'ns above, The work begun performs Thy love, Thy worthy name be hallowed. 14 Thy kingdom come, Thy will be done In earth, as 'tis in heaven. Keep us in life, by grace led on. Forgiving and forgiven; Save Thou us in temptation's hour, And from all ills; Thine is the pow'r, And all the glory, Amen! Topics: Justified by Grace; Septuagesima Languages: English Tune Title: ES IST DAS HEIL

Bóg dal zbawienie

Author: bp Paul Spearatus; ks. Edward Romański Hymnal: Śpiewnik Ewangelicki #630 (2002) Topics: Wiara, milość, nadzieja Usprawiedliwienie i pewność zbawienia Languages: Polish Tune Title: ES IST DAS HEIL UNS KOMMEN HER
Text

Wenn ich, o Schöpfer! deine macht

Author: C. F. Gellert Hymnal: Neues Gemeinschaftliches Gesangbuch, zum gottesdienstlichen Gebrauch der Lutherischen und Reformirten Gemeinden in Nord-Amerika; mit einem Anhange #1 (1849) Lyrics: 1. Wenn ich, o Schöpfer! deine macht, Die weisheit deiner wege, Die liebe, die für alle wacht, Anbetend überlege: So weiß ich, von bewumd’rung voll, Nicht wie ich dich erheben soll, Mein Gott, mein Herr und Vater! 2. Mein auge sieht, wohin es blickt, Die wunder deiner werke. Der himmel, prächtig ausgeschmückt, Preis’t dich, du Gott der stärke! Wer hat die sonn’ an ihm erhöht? Wer kleidet sie mit majestät? Wer ruft dem heer der sterne? 3. Wer mißt dem winde seinen lauf? Wer heißt die himmel regnen? Wer schließt den schoss der erde auf, Mit vorrath uns zu segnen? O Gott der macht und herrlichkeit! Gott, deine güte reicht so weit, So weit die wolken reichen. 4. Dich predigt sonnenschein und sturm! Dich preis’t der sand am meere. Bringt, ruft auch der geringste wurm, Bringt meinem Schöpfer ehre! Mich, ruft der baum in seiner pracht, Mich, ruft die saat, hat Gott gemacht: Bringt unserm Schöpfer ehre! 5. Der mensch, ein leid, den deine hand So wunderbar bereitet; Der mensch, ein geist, den sein verstand, Dich zu erkennen, leitet: Der mensch, der schöpfung ruhm und preis, Ist sich ein täglicher beweis Von deiner güt’ und größe. 6. Erheb’ ihn ewig, o mein geist, Erhebe seinen namen! Gott, unser Vater, sei gepreis’t, Und alle welt sag’ Amen! Und alle welt fürcht’ ihren Herrn, Und hoff’ auf ihn und dien’ ihm gern! Wer wollte Gott nicht dienen! Languages: German Tune Title: Es ist das Heil uns etc.
TextPage scan

O Tod, wo ist dein Stachel nun

Author: Georg Weissel Hymnal: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #113 (2014) First Line: O Tod, wo ist dein Stachel nun? Lyrics: 1 O Tod, wo ist dein Stachel nun? Wo ist dein Sieg, o Hölle? Was kann uns jetzt der Teufel tun, wie grausam er sich stelle? Gott sei gedankt, der uns den Sieg so herrlich hat nach diesem Krieg durch Jesus Christ gegeben! 2 Wie sträubte sich die alte Schlang, da Christus mit ihr kämpfte! Mit List und Macht sie auf ihn drang, und dennoch er sie dämpfte. Ob sie ihn in die Ferse sticht, so sieget sie doch darum nicht, der Kopf ist ihr zertreten. 3 Lebendig Christus kommt herfür, die Feind nimmt er gefangen, zerbricht der Hölle Schloß und Tür, trägt weg den Raub mit Prangen. Nichts ist, das in dem Siegeslauf den starken Held kann halten auf, alls liegt da überwunden. 4 Des Herren Rechte, die behält den Sieg und ist erhöhet; des Herren Rechte mächtig fällt, was ihr entgegenstehet. Tod, Teufel, Höll und alle Feind durch Christi Sieg bezwungen seind, ihr Zorn ist kraftlos worden. 5 Es war getötet Jesus Christ, und sieh, er lebet wieder. Weil nun das Haupt erstanden ist, stehn wir auch auf, die Glieder. So jemand Christi Worten glaubt, im Tod und Grabe der nicht bleibt; er lebt, ob er gleich stirbet. 6 Wer täglich hier durch wahre Reu mit Christus auferstehet, ist dort vom andern Tode frei, derselb ihn nicht angehet. Genommen ist dem Tod die Macht, Unschuld und Leben wiederbracht und unvergänglich Wesen. 7 Das ist die reiche Osterbeut, der wir teilhaftig werden: Fried, Freude, Heil, Gerechtigkeit im Himmel und auf Erden. Hier sind wir still und warten fort, bis unser Leib wird ähnlich dort Christi verklärtem Leibe. 8 O Tod, wo ist dein Stachel nun? Wo ist dein Sieg, o Hölle? Was kann uns jetzt der Teufel tun wie grausam er sich stelle? Gott sei gedankt, der uns den Sieg so herrlich hat in diesem Krieg durch Jesus Christ gegeben! Topics: Das Kirchenjahr Ostern Scripture: 1 Corinthians 15:55 Languages: German Tune Title: [O Tod, wo ist dein Stachel nun?]

Quien Cree y Bautizado Es

Author: Thomas Kingo; G. T. Rygh; J. Burghi Hymnal: Cántico Nuevo #202 (1962) Languages: Spanish Tune Title: ES IST DAS HEIL
TextPage scan

Sing praise to God who reigns above

Author: Frances Elizabeth Cox; John Jacob Schuetz Hymnal: Church Book #10 (1890) Lyrics: 1 Sing praise to God who reigns above, The God of all creation, The God of power, the God of love, The God of our salvation. With healing balm my soul He fills, And every faithless murmur stills; To God all praise and glory! 2 The angel host, O King of kings, Thy praise forever telling, In earth and sky all living things Beneath Thy shadow dwelling, Adore the wisdom which could span, And power which formed Creation's plan; To God all praise and glory! 3 I cried to God in my distress, His mercy heard me calling; My Saviour saw my helplessness, And kept my feet from falling; For this, Lord, praise and thanks to Thee! To God all praise and glory! 4 Thus all my gladsome way along, I'll sing aloud Thy praises, That men may hear the grateful song My voice unwearied raises: Be joyful in the Lord, my heart! Both soul and body, bear your part! To God all praise and glory! Topics: Worship Praise and Thanksgiving; Fourth Sunday after Trinity Languages: English Tune Title: ES IST DAS HEIL UNS KOMMEN HER

He That Believes and Is Baptized

Author: Thomas Kingo, 1634-1703; George Taylor Rygh, 1860-1943 Hymnal: Ambassador Hymnal #270 (1994) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Topics: Baptism; New Birth Languages: English Tune Title: ES IST DAS HEIL
TextPage scan

He that Believes and is Baptized

Author: George T. Rygh; Thomas Kingo Hymnal: The Lutheran Hymnal #301 (1941) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Lyrics: 1 He that believes and is baptized Shall see the Lord's salvation; Baptized into the death of Christ, He is a new creation. Thro' Christ's redemption he shall stand Among the glorious heav'nly band Of ev'ry tribe and nation. 2 With one accord, O God, we pray: Grant us Thy Holy Spirit; Look Thou on our infirmity Thro' Jesus' blood and merit. Grant us to grow in grace each day That by this Sacrament we may Eternal life inherit. Amen. Topics: The Sacraments Baptism Scripture: Mark 16:16 Languages: English Tune Title: ES IST DAS HEIL

Salvation unto Us Has Come

Author: Paul Speratus, 1484-1551 Hymnal: Ambassador Hymnal #410 (1994) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Topics: Atonement; Faith; Grace; Jesus Christ Blood & Atonement; Justification; Redemption; Salvation Scripture: Romans 3-5 Languages: English Tune Title: ES IST DAS HEIL

Pages


Export as CSV