Again we hail the opening morn

Representative Text

Again we hail the opening morn,
Again breaks forth the day new-born,
Which, rising in victorious might,
Chases away black-wandering night!
Again, my mind, in early songs
Praise Him to whom all praise belongs;
Who gave to morning dawn the light
Who gave the glittering stars to night,
Which to their Maker and their King
Around the world in chorus sing.
For o'er prolific matter, high,
Moves ether pure in fiery sky;
Where glides the moon in glorious trim,
Cutting the last encircling rim:
For to the eighth revolving stream
The star-borne courses brightly gleam.
But now beyond the starry poles
A counter sea of glory rolls,
Unbosomed; and with dance divine
Doth the Eternal Mind enshrine,
Which covered hath with hoary wings
The palace of the King of kings.
What is beyond none may relate,
Nor mind of man can penetrate:
Eternal severance restrains,
And happy silence ever reigns.
From Root, or Spring, or Fountain one
A threefold lighted Form hath shone:
For where the Father dwells above,
There dwelleth too His own heart's love,
His glorious Son, wisdom perfèct,
And of all worlds the Architect:
And in the Unity combined
The Spirit's holy Light hath shined.
One Root of Good, one Fount of Love,
Whence sprung the bliss supreme above:
And the bright holy lamps divine
In equal glory ever shine.
And thence in this fair world of ours,
With high-born intellectual powers,
A chorus now of deathless kings
The Triune glory ever sings.
And near the Fount of Love and Truth
Angelic band in changeless youth,
Guided by holy Wisdom's mind,
Immortal wreath of beauty find.
But some with dark averted eyes
Fall mindless from the lofty skies
Downward the gloomy depths among,
And bring the higher world along;
Down, down to Matter's utmost bound,
Where, settling in the depth profound,
Nature assigns them birth and place,
A God-like,though God-fallen race.

Hence giant heroes took their birth,
The mighty conquerors of earth;
And hence Breath sown o'er all the ground
Each varying type of life hath found.
But all things to Thy counsel hold,
>Things past, or present, new or old:
Whate'er we have, whate'er we share,
Of all from Thee the sources are.
The Father and the Mother Thou,
Male, female, unto Thee we bow:
Or voice be heard, or all be still,
'Tis just as ordered by Thy will.
'And Thou or Nature Thyself art,
Or Nature is Thy counterpart:
And Thou art King; and ages all
Within Thine age unmeasured fall.
May I my song aright renew,
O Thou! the Root whence all things grew!
Hail! Thou, the world's Original;
Hail! Thou, the Spring, First Cause of all.
All numbers blending into one,
The Uncreated, God alone!
All hail, all hail, Thou One Divine!
All joy, all happiness be Thine!
Bend Thou, O bend propitious ear,
And this my hymn of praises bear,
Speed on true Wisdom's opening day,
Pour blessings down in rich array:
Yea, grace-distilling streams pour down,
That I may win contentment's crown
In life's sweet calm; the happy mean
Give me, riches and want between.
Off from my limbs diseases ward,
My soul from stormy passions guard:
Let no dark thoughts my steps attend:
My life from biting cares defend;
Lest, mind, borne down by earthly ill,
To soar should find nor time nor will.
But grant me with free wing to rise,
And join the chorus of the skies,
And there with Thine for ever sing
The glories of my God and King!

Songs and Hymns of Earliest Greek Christian Poets, 1876

Translator: Allen W. Chatfield

Chatfield, Allen William, M.A., born at Chatteris, Oct. 2nd, 1808, and educated at Charterhouse School and Trinity College, Cambridge, where he was Bell's Univ. Scholar and Members' Prizeman. He graduated in 1831, taking a first class in classical honours. Taking Holy Orders in 1832, he was from 1833 to 1847 Vicar of Stotfold, Bedfordshire; and since 1847 Vicar of Much-Marcle, Herefordshire. Mr. Chatfield has published various Sermons from time to time. His Litany, &c. [Prayer Book] in Greek verse is admirable, and has been commended by many eminent scholars. His Songs and Hymns of Earliest Greek Christian Poets, Bishops, and others, translated into English Verse, 1876, has not received the attention of hymnal compilers which it merits. One… Go to person page >

Author: Synesius of Cyrene, Bishop of Ptolemais

Synesius, a native of Cyrene, born circa 375. His descent was illustrious. His pedigree extended through seventeen centuries, and in the words of Gibbon, "could not be equalled in the history of mankind." He became distinguished for his eloquence and philosophy, and as a statesman and patriot he took a noble stand. When the Goths were threatening his country he went to the court of Arcadius, and for three years tried to rouse it to the dangers that were coming on the empire. But Gibbon says, ”The court of Arcadius indulged the zeal, applauded the eloquence, and neglected the advice of Synesius." In 410 he was made Bishop of Ptolemaïs, but much against his will. He died in 430. Synesius's opinions have been variously estimated. That he wa… Go to person page >

Text Information

First Line: Again we hail the opening morn
Translator: Allen W. Chatfield
Author: Synesius of Cyrene, Bishop of Ptolemais
Language: English



Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

Hymns and Poetry of the Eastern Church #67


Songs and Hymns of the Earliest Greek Christian Poets #2

Suggestions or corrections? Contact us