During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

Alleluia, Praise to God (Aleluya Y'in Oluwa)

Aleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise to God)

Translator: Emmanuel Badejo
Tune: ALELUYA Y'IN OLUWA
Published in 2 hymnals

Representative Text

1 Alleluia, praise the Lord.
Alleluia, praise the Lord.
Praises, high praises, now bring to the Lord.
Alleluia, praise the Lord.

2 Songs of joy sing to the Lord.
Songs of joy sing to the Lord.
Dancing and singing your praises to God,
songs of joy sing to the Lord.

3 Beat the drums, sing out for the Lord.
Beat the drums, sing out for the Lord.
Praises, high praises, give thanks to the Lord.
Beat the drums, sing out for the Lord.

Nigerian:
Aleluya Y'in Oluwa.
Aleluya Y'in Oluwa.
O şeun, o şeun, o şeun, o şeun baba
Aleluya Y'in Oluwa.

Source: Celebrating Grace Hymnal #308

Translator: Emmanuel Badejo

(no biographical information available about Emmanuel Badejo.) Go to person page >

Text Information

First Line: Aleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise to God)
Title: Alleluia, Praise to God (Aleluya Y'in Oluwa)
Yoruba Title: Alelua Y'in Oluwa
Translator: Emmanuel Badejo
Meter: Irregular
Source: Traditional Yoruba song, Nigeria, as taught by Emmaneul Badejo
Language: English; Yoruba

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
TextPage Scan

Celebrating Grace Hymnal #308

More Voices #59

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.