Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Altisimo y eterno Creador

Translator: Arnfeld C. Morck

(no biographical information available about Arnfeld C. Morck.) Go to person page >

Text Information

First Line: Altisimo y eterno Creador
English Title: Thee, God, we praise, Thy holy name we bless
Translator: Arnfeld C. Morck
Meter: 10.10.10.10.10.10
Source: Hymnal for Church and Home, 1938
Language: Spanish

Tune

YORKSHIRE

John Wainwright (b. Stockport, England, 1723; d. Stockport, 1768) wrote YORKSHIRE for [the] text [Christian's awake, salute the happy morn, by John Byrom] in 1750. The tune was first sung on Christmas Day, 1750, in the parish church of Stockport; it was first published in Caleb Ashworth's Collection…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Culto Cristiano #180

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements