Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

¡Alzaos, Puertas!

Representative Text

1 ¡Alzaos, puretas! y entrará
el rey de gloria que vendrá.
El Rey de reyes cerca está;
a todo el mundo salvará.
Con Él traerá luz y verdad;
con júbilo canción alzad;
cantémosle loor
Al Padre, Creador.

2 ¡Es justo nuestro Auxiliador,
es su carroza puro amor:
su real corona es santidad;
su cetro, celestial piedad.
A toda angustia fin pondrá;
en cielo y tierra gozo habrá.
Cantémosle loor
al Hijo el Salvador.

3 ¡Feliz el pueblo y la ciudad
do reine el Principe de Paz!
Dichosa la nación será
Do reine el príncipe de paz.
¡Bendito el corazón y hogar
en que este Rey consiga entrar!
Es sol de esplendorosa luz,
que alumbra al mundo y trae salud:
cantémosle loor
al fiel Consolador.

Source: El Himnario Presbiteriano #75

Translator: Sergio Cobián

(no biographical information available about Sergio Cobián.) Go to person page >

Author: Georg Weissel

Weissel, Georg, son of Johann Weissel, judge and afterwards burgomaster at Doranau, near Königsberg, was born at Domnau in 1590. He studied at the University of Königsberg, from 1608 to 1611, and thereafter, for short periods, at Wittenberg, Leipzig, Jena, Strassburg, Basel and Marburg In 1614 he was appointed rector of the school at Friedland near Domnau, but resigned this post after three years, and returned to Königsberg to resume his studies in theology. Finally, in 1623, he became pastor of the newly erected Altrossgart church at Königsberg, where he remained till his death, on August 1, 1635. Weissel was one of the most important of the earlier hymn-writers of Prussia. His hymns, about 20 in all, are good in style, moderate in le… Go to person page >

Text Information

First Line: Alzaos, ¡oh puertas!, y entrará
Title: ¡Alzaos, Puertas!
German Title: Macht hoch die Tür, die Tor macht weit
Translator: Sergio Cobián
Author: Georg Weissel
Meter: 8.8.8.8.8.8.6.6
Language: Spanish
Copyright: © Sergio Cobián

Tune

MACHT HOCH DIE TÜR (Freylinghausen)

Tune MACHT HOCH DIE TÜR, DIE TOR MACHT WEIT from J.A. Freylinghausen’s Geist-reiches Gesang-Buch (1704), arr. as in The Lutheran Hymnal (1941).

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)
Page Scan

El Himnario #75

TextPage Scan

El Himnario Presbiteriano #75

Page Scan

Toda La Iglesia Canta #19

Include 2 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.