You help make Hymnary.org possible.

In 2025, more than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources, and encouragement here. If Hymnary has meant something to you this year, would you take a moment to help sustain it? A gift of any size — and a note of encouragement, if you'd like to share one — directly supports the server costs, research, and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org (c/o Calvin University)
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for being part of this important online ministry resource.

Ameingia mbinguni

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.
See page scan previews below.

Translator: Melchior Franck

Melchior Franck; b. about 1580, Zittau, Germany; d. 1639, Coburg, Germany Evangelical Lutheran Hymnal, 1908 Go to person page >

Text Information

First Line: Ameingia mbinguni
German Title: Gen Himmel aufgefahren ist
Translator: Melchior Franck
Source: Latin: Coelos ascendite hodie
Language: Swahili
Notes: Sauti na wimbo: Coelos ascendite hodie (Gen Himmel aufgefahren ist) Asili: Karne 15, Aliyegeuza: M. Franck, 1627, Posaunen Buch, Erster Band (XVI), #346

Instances in all hymnals

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Mwimbieni Bwana #119

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.