Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Another Year Completed

Another year completed

Translator: Athelstan Riley; Author: St. Paulinus, of Nola (401)
Published in 2 hymnals

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI

Representative Text

1 Another year completed,
The day comes round once more
Which with our patron’s radiance
Is bright as heretofore.
Now, strong in hope, united
His festival we greet;
He will present our troubles
Before the mercy-seat.

2 The Scriptures tell how Moses
Did for the people pray,
Appeased the Judge eternal,
And turned his wrath away;
Elijah’s prayer had power,
To close and open heaven;
Such Saints as were aforetime,
Such Saints to us are given.

3 O saint of God, belovèd,
And placed on his right hand,
Thy prayers be like a rampart
As ’gainst the foe we stand;
For Abraham’s God is thy God,
And Isaac’s God is thine,
Thine is the God of Jacob,
The Lord of power benign.

4 For forty years his Israel
He fed with Angels’ food;
The flinty rock he opened
The streams of water flowed.
Entreat that Christ his people
May lead to victory:
The God of Joshua’s triumph
The Lord thy God is he.

Source: New English Praise: a supplement to the New English Hymnal #617

Translator: Athelstan Riley

Riley, John Athelstan Laurie, M.A., s. of John Riley, Mytholmroyd, Yorks, was born in London, Aug. 10, 1858, and educated at Eton and at Pembroke College, Oxford (B.A. 1881, M.A. 1883). He has been since 1892 a member of the House of Laymen of the Province of Canterbury. He was one of the compilers of The English Hymnal, 1906, and contributed to it seven translations from the Latin (34, 185, 193, 195, 213, 242, 321, with No. 97 previously published), and one from the Greek, beginning, "What sweet of life endureth," from Iiola rod fiiov, p. 899, i., and the following originals:— 1. Come, let us join the Church above. Martyrs. 2. Saints of God! Lo, Jesu’s people. St. Bartholomew. The initials of the lines form the acrostic S… Go to person page >

Author: St. Paulinus, of Nola

Paulinus, Pontius Meropius. St. Paulinus of Nola, born at Bordeaux in 353, became Bishop of Nola in 409, and died circa 431. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)  Go to person page >

Text Information

First Line: Another year completed
Title: Another Year Completed
Latin Title: Ecce dies nobis anno, revoluta percato
Author: St. Paulinus, of Nola (401)
Translator: Athelstan Riley
Meter: D
Language: English
Notes: This is Paulinus' eighth in the series of poems he wrote annually for the festival of Felix of Nola). It was evidently written for January 14, 401, when the Goths under Alaric were devastating Italy; Paulinus, asking for Felix' prayers, hopes for better times.
Copyright: Public Domain


The Cyber Hymnal #343
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 2 of 2)

New English Praise #617


The Cyber Hymnal #343

Suggestions or corrections? Contact us