So far in 2023, 13 million people from 200-plus countries around the world have benefitted from the Hymnary website! Thank you to all who use and all who support it with gifts of time, talent and treasure. If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful. You can donate online at our secure giving site. Or, if you'd like to make a gift by check, please send it to:, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546. May the hope, love, joy and peace of Advent be yours this day and always.

Your donation:

At the Cross Her Station Keeping

Representative Text

1 At the cross her station keeping,
Stood the mournful Mother weeping,
Close to Jesus to the last.

2 Through her heart, his sorrow sharing,
All his bitter anguish bearing,
Now at length the sword has passed.

3 O how sad and sore distressed,
Was that Mother highly blest
Of the sole begotten One!

4 Christ above in torment hangs,
She beneath beholds the pangs
Of her dying, glorious Son.

5 Is there one who would not weep,
Whelmed in miseries so deep,
Christ's dear Mother to behold?

6 Can the human heart refrain
From partaking in her pain,
In that Mother's pain untold?

7 Bruised, derided, cursed, defiled,
She beheld her tender Child,
All with bloody scourges rent.

8 For the sins of his own nation
Saw him hang in desolation
Till his spirit forth he sent.

9 O thou Mother! Font of love,
Touch my spirit from above,
Make my heart with thine accord.

10 Make me feel as thou hast felt;
Make my soul to glow and melt
With the love of Christ, my Lord.

11 Holy Mother, pierce me through,
In my heart each wound renew
Of my Savior crucified.

12 Let me share with thee his pain,
Who for all my sins was slain,
Who for me in torment died.

13 Let me mingle tears with thee,
Mourning him who mourned for me,
All the days that I may live.

14 By the cross with thee to stay;
There with thee to weep and pray,
All I ask of thee to give.

15 Virgin of all Virgins best!
Listen to my fond request:
Let me share thy grief divine.

1 Stabat Mater dolorosa
Juxta crucem lacrimosa,
Dum pendebat Filius.

2 Cujus animam gementem,
contristatam et dolentem,
Pertransivit gladius.

3 O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta,
Mater Unigeniti!

4 Quae maerebat et dolebat,
Pia Mater, dum videbat
Nati poenas inclyti.

5 Quis non posset contristari,
Piam Matrem contemplari
Dolentem cum Filio?

6 Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
In tanto supplicio?

7 Pro peccatis suae gentis
vidit Iesum in tormentis,
et flagellis subditum.

8 Vidit suum dulcem Natum
Moriendo desolatum,
Dum emisit spiritum.

9 Eia Mater, fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.

10 Fac ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.

11 Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.

12 Tui Nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.

13 Fac me vere tecum flere,
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.

14 Juxta crucem tecum stare,
Ac me tibi sociare
In planctu desidero.

15 Virgo virginum praeclara,
Mihi jam non sis amara:
Fac me tecum plangere.

Source: Breaking Bread (Vol. 39) #120

Author: Jacopone, da Todi

Jacobus de Benedictis, commonly known as Jacopone, was born at Todi in Umbria, early in the 13th century, his proper name being Jacopone di Benedetti. He was descended from a noble family, and for some time led a secular life. Some remarkable circumstances which attended the violent death of his wife, led him to withdraw himself from the world, and to enter the Order of St. Francis, in which he remained as a lay brother till his death, at an advanced age, in 1306. His zeal led him to attack the religious abuses of the day. This brought him into conflict with Pope Boniface VIII., the result being imprisonment for long periods. His poetical pieces were written, some in Italian, and some in Latin, the most famous of the latter being "Cur mundu… Go to person page >

Translator: Edward Caswall

Edward Caswall was born in 1814, at Yately, in Hampshire, where his father was a clergyman. In 1832, he went to Brasenose College, Oxford, and in 1836, took a second-class in classics. His humorous work, "The Art of Pluck," was published in 1835; it is still selling at Oxford, having passed through many editions. In 1838, he was ordained Deacon, and in 1839, Priest. He became perpetural Curate of Stratford-sub-Castle in 1840. In 1841, he resigned his incumbency and visited Ireland. In 1847, he joined the Church of Rome. In 1850, he was admitted into the Congregation of the Oratory at Birmingham, where he has since remained. He has published several works in prose and poetry. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872… Go to person page >



The Cyber Hymnal #26
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 19 of 19)

Ancient and Modern #177


Breaking Bread (Vol. 39) #120

TextPage Scan

Church Hymnary (4th ed.) #387

TextPage Scan

Common Praise #104

TextPage Scan

Complete Anglican Hymns Old and New #51

TextPage Scan

CPWI Hymnal #149


Glory and Praise (3rd. ed.) #262

Hymnal #245

Hymns Ancient and Modern, New Standard Edition #69

TextPage Scan

Hymns of Glory, Songs of Praise #387

Hymns Old and New #44


Journeysongs (2nd ed.) #395


Journeysongs (3rd ed.) #363


One in Faith #416

TextPage Scan

The Book of Praise #236


The Cyber Hymnal #26

The Hymnal 1982 #159

TextPage Scan

The New English Hymnal #97

TextPage Scan

Voices United #139

Include 114 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us