Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Atendu Jesuon, do pretu

Atendu Jesuon, do pretu ĉe l' pordoj por Li

Translator: Guido Holz
Tune: ERWARTET DEN HERRN
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

1. Atendu Jesuon, do pretu ĉe l' pordo por Li.
Jubilas la steloj. Li venas, ni estas jam ĉi.
Venu, Sinjoro, Maranata.

2. Lumigu la lampojn, knabinoj, ekardu la kor'
Ĉe l' veno de l' ĉiam Amata, nomata Sinjor'.
Venu, Sinjoro, Maranata.

3. Surteren Vi ĵetas la fajron por brulo en plen',
Kaj ni do la buŝ', adoranta Vin pro Via ven'.
Venu, Sinjoro, Maranata.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #38

Translator: Guido Holz

Guido Holz in the Esperanto Wikipedia. Go to person page >

Text Information

First Line: Atendu Jesuon, do pretu ĉe l' pordoj por Li
Title: Atendu Jesuon, do pretu
German Title: Erwartet den Herrn
Translator: Guido Holz
Source: Antiphonale zum Stundengebet
Language: Esperanto
Refrain First Line: Venu, Sinjoro, Maranata.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #38

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.