In this season of Thanksgiving, we are grateful to the many people who benefit from Hymnary on a regular basis.

So far in 2021 we have had more than 8 million people from more than 200 countries around the globe come to the Hymnary website! Thank you to all who use Hymnary.org and all who support it with gifts of time, talent and treasure.

If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful. To donate online, please use the Calvin University secure giving site. If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

Ave regina, coelorum

Ave regina, coelorum

Tune: [Ave Ave Regina caalorum]
Published in 12 hymnals

Printable scores: PDF
Audio files: Recording

Representative Text

Ave Ave Regina caelorum
Ave Ave Domina Angelorum
Angelorum

Salve radix, Salve prota,
wxqua mundo lux est orta
lux est orta

Salve radix, Salve prota,
wxqua mundo lux est orta
lux est orta.

Gaude virgo gloriosa
Gaude virgo gloriosa,
super omens speciosam
super omnes speciosa,

Vale, o valde decora,
Vale, o valde decora,
Et pro nobis, Et pronobis
Et pro nobis Et pro nobis
Et pronobise Christum Christum
Christoum exora

Vale, o vlade decora,
Vale o valde decora
Et pronobis Christum
Christum exora.

Source: A Compilation of the Litanies and Vespers Hymns and Anthems as they are sung in the Catholic Church adapted to the voice or organ #53

Notes

Ave regina coelorum. [Blessed Virgin Mary.] One of the four Antiphons to the B. V. M. (see "Alma Redemptoris mater"). Among the manuscripts in the British Museum it is found in the St. Alban's Book of the 12th century (mss. Reg. 2 A. x. f. 62), and a Sarum Breviary of the 14th century (mss. Reg. 2 A. xiv. f. 235 b). It is also in the York Breviary, 1493 (1883 reprint, ii. 493); in the Roman Breviary, Modena, 1480, f. 512, &c. The text in Daniel, ii. 319, is from a Munich manuscript probably of the 13th century, and other sources. [Rev. James Mearns, M.A.]
Translation in common use:—
Hail, 0 Queen of Heaven enthroned! By E. Caswall, in his Lyra Catholica, 1849, p. 39, in 8 lines; and again in his Hymns & Poems, 1873, p. 23. It is largely used in Roman Catholic collections for schools and missions. Another translation is "Hail, thou mighty Queen of heaven," by J. R. Beste, in his Church Hymns, 1849, p. 66. It is not in common use.

-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Media

A Compilation of the Litanies and Vespers Hymns and Anthems as they are sung in the Catholic Church adapted to the voice or organ #53

Instances

Instances (1 - 12 of 12)
Page Scan

American Catholic Hymnal #395

Chants Sacres. Deuxieme serie #d6

Page Scan

Laudis Corona #126

Page Scan

Peters' Sodality Hymn Book #55

Page Scan

Sunday School Hymn Book #27

Page Scan

The Catholic Youth's Hymn Book #158

Page Scan

The De La Salle Hymnal #187

Page Scan

The Sodalist's Hymnal #228

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.