1 To you, O God, we sing
A hymn of jubilation,
Rejoicing in your love,
Ev'ry day a new creation.
You made the earth and sea,
The sun and stars in splendor,
And saw that they were good,
full of beauty and of wonder.
Refrain:
Alleluia! Alleluia!
To you, O God, we sing Alleluia!
Alleluia! Alleluia!
To you, O God, we sing Alleluia!
2 To you, O God, we sing
A hymn of praise and blessing,
A song from grateful hearts,
Faith and hope and love expressing.
Creation, with one voice,
proclaims your might and glory
As people ev'rywhere
tell again salvation's story. [Refrain]
---
1 Cantemos al Señor
Un himno de alegría,
Un cántico de amor
Al nacer el nuevo día.
Él hizo el cielo, el mar,
el sol, y las estrellas,
Y en ellos vio bondad,
pues sus obras eran bellas.
Refrain:
¡Aleluya! ¡Aleluya!
Cantemos al Señor
¡Aleluya! ¡Aleluya!
Cantemos al Señor ¡Aleluya!
2 Cantemos al Señor
Un himno de alabanza
Que exprese nuestro amor,
Nuestra fe, y nuestra esperanza.
Toda la creación
pregona su grandeza.
Así nuestro cantar
va anunciando su belleza. [Refrain]
Source: Worship (4th ed.) #846
First Line: | Cantemos al Señor Un himno de alegría |
Title: | Cantemos al Señor |
Author: | Carlos Rosas (1976) |
Meter: | 6.7.6.8 D with refrain |
Place of Origin: | Mexico |
Language: | Spanish |
Refrain First Line: | ¡Aleluya! ¡Aleluya! |
Notes: | English translations: "O Sing unto the Lord, a hymn of celebration" by C. Michael Hawn; "Oh, sing to God above, a hymn of joyful greeting" by Martin A. Seltz; "Creator God, we sing" by Dimas Planas-Belfort; "To you, O God, we sing a hymn of jubilation" by Ronald F. Krisman; See also: "Let's sing unto the Lord a hymn of glad rejoicing" by Robert Escamilla, Elise Eslinger, and George Lockwood; and "O sing a song to God, a song of celebration" by Hugh Warner |
Copyright: | © 1976 Resource Publications |