1 Come on, my partners in distress,
My comrades through the wilderness,
Who still your bodies feel;
Awhile forget your griefs and fears,
And look beyond the vale of tears,
To that celestial hill.
2 Beyond the bounds of time and space
Look forward to that heavenly place,
The saints' secure abode:
On faith’s strong eagle pinions rise,
And force your passage to the skies,
And scale the mount of God.
3 Who suffer with our Master here,
We shall before His face appear
And by His side sit down;
To patient faith the prize is sure,
And all that to the end endure
The cross, shall wear the crown.
4 Thrice blessed, bliss-inspiring hope!
It lifts the fainting spirits up,
It brings to life the dead:
Our conflicts here shall soon be past
And you and I ascend at last,
Triumphant with our head.
5 That great mysterious Deity
We soon with open face shall see;
The beatific sight
Shall fill the heavenly courts with praise,
And wide diffuse the golden blaze
Of everlasting light.
AMEN.
Source: The A.M.E. Zion Hymnal: official hymnal of the African Methodist Episcopal Zion Church #566
First Line: | Come on, my partners in distress |
Title: | Full Assurance of Hope |
Author: | Charles Wesley |
Meter: | 8.8.6.8.8.6 |
Language: | English |
Refrain First Line: | We'll meet our loved ones there |
Copyright: | Public Domain |
Come on, my partners in distress. C. Wesley. [Heaven anticipated.] This hymn has interwoven itself into the personal spiritual history of Methodists probably more completely than any other hymn by C. Wesley. The instances given in Stevenson's Methodist Hymn Book Notes, 1883, p. 235, and the Index, although numerous and interesting, but very inadequately represent the hold it has upon the Methodist mind and feeling. Its literary merits also place it high amongst the author's productions. Its history is simple. It appeared in the Hymns and Sacred Poems, 1749, in 8 stanzas of 6 lines; in M. Madan's Collection, 1760, in 5 stanzas; and again in the Wesleyan Hymn Book, 1780, with the omission of stanza iii., as No. 324. The last form of the text has passed into numerous hymnals in all English-speaking countries. Two centos from the hymn are also in common use, both commencing with stanza ii.:—"Beyond the bounds of time and space." The first is in the Leeds Hymn Book, 1853, No. 638, and others, and the second in Mercer, Oxford ed. 1864-72, No. 404. Original text, Poetical Works, 1868-72, vol. v. p. 168.
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)