We don't often ask for money. Just twice a year. This is one of those times. 

So, please, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? 

In April 2020, according to Google Analytics, our Hymnary website had roughly 1.5 million sessions from approximately 1 million users. Both numbers were up 40% from April 2019. Amazing. And what a blessing! But it is expensive to serve all of these people -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people like you who love hymns.

And we have limited sources of revenue. This fund drive is one critical source. 

So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do. 

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. 

On behalf of the entire Hymnary.org team,
Harry Plantinga

¡Cómo en su sangre pudo haber!

Author: Charles Wesley

Charles Wesley, M.A. was the great hymn-writer of the Wesley family, perhaps, taking quantity and quality into consideration, the great hymn-writer of all ages. Charles Wesley was the youngest son and 18th child of Samuel and Susanna Wesley, and was born at Epworth Rectory, Dec. 18, 1707. In 1716 he went to Westminster School, being provided with a home and board by his elder brother Samuel, then usher at the school, until 1721, when he was elected King's Scholar, and as such received his board and education free. In 1726 Charles Wesley was elected to a Westminster studentship at Christ Church, Oxford, where he took his degree in 1729, and became a college tutor. In the early part of the same year his religious impressions were much deepene… Go to person page >

Translator: Sam León

(no biographical information available about Sam León.) Go to person page >

Text Information

First Line: Cómo en su sangre pudo haber
Title: ¡Cómo en su sangre pudo haber!
English Title: And can it be that I should gain
Author: Charles Wesley
Translator: Sam León
Language: Spanish
Refrain First Line: ¿Hay maravilla, cual su amor?
Copyright: Public Domain

Tune

SAGINA

SAGINA, by Thomas Campbell... is almost universally associated with "And Can It Be." Little is known of Campbell other than his publication The Bouquet (1825), in which each of twenty-three tunes has a horticultural name. SAGINA borrows its name from a genus of the pink family of herbs, which includ…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)

Cáliz de Bendiciones #206

Mil Voces para Celebrar #206

Praise y Adoración #60b

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.