During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

¿Cuántos pueden?

Author: Earl Marlatt

Marlatt, Earl Bowman. (Columbus, Indiana, May 24, 1892--June 13, 1976, Winchester, Ind.). One of twin boys, he was born into the family of a Methodist Episcopal minister at Columbus, Ind. Graduating from DePauw University, Phi Beta Kappa, in 1912, he continued his studies at Harvard and Boston Universities, Oxford, England, and the University of Berlin. Upon returning to America he spent one year in newspaper work at Kenosha, Wisconsin, and then joined the United States Army, serving as a second lieutenant of field artillery in World War I. He joined the staff at Boston University as Associate Professor of Philosophy in 1923, becoming Professor two years later, was Professor of Literature, Boston University School of Theology, and Dean,… Go to person page >

Translator: Marjorie J. de Caudill

In addition to translating hymns, Marjorie J. de Caudill was the author of Cantos para coros de niños, nº 1. De Cau­dill’s ​​hus­band was a Bap­tist mis­sion­a­ry in Cu­ba for al­most four de­cades. Translations-- A Jé­sus Pre­fie­ro Alabanzas a Nues­tro Dios Amigo del Ho­gar ¿Cuántos Pue­den? La Es­ca­le­ra de Jac­ob Lo De­bes Com­par­tir Maravilloso Es el Nombre de Jé­sus Me Con­du­jo el Sal­va­dor Por los La­zos del San­to Amor Todas Tus An­si­as y Tu Pe­sar Tu Cruz Le­van­ta y Ven Tas Mí Tuya Es la Glor­ia Un Eter­no y Gran­de Amor Ven Hoy al Sal­va­dor Villancico de la Es­trel­la Yo Te Si­gui­ré… Go to person page >

Text Information

First Line: "¿Cuántos pueden?" dijo Cristo
Title: ¿Cuántos pueden?
English Title: Are You Able?
Author: Earl Marlatt
Translator: Marjorie J. de Caudill
Language: Spanish
Refrain First Line: "¡Oh, sí, podemos seguirto, Señor!
Copyright: Traducción © 1978 Casa Bautista de Publicaciones. Usada con permiso.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Himnos de la Iglesia #251

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.