Del trono celestial

Representative Text

1 Del trono celestial
Al mundo descendi;
Sed, hambre, padecí
Cual mísero mortal.
Y todo fue por ti;
¿Qué has hecho tú por Mí?

2 Por darte la salud
Sufrí, pené, morí;
Tu sustituto fui
En dura esclavitud.
Y todo fue por ti;
¿Qué has hecho tú por Mí?

3 Del Padre celestial
Te traje bendición:
La eterna salvación,
La dicha perennal;
Mi vida di por ti.
¿Qué has hecho tú por Mí?

Source: Culto Cristiano #49

Author: Frances Ridley Havergal

Havergal, Frances Ridley, daughter of the Rev. W. H. Havergal, was born at Astley, Worcestershire, Dec. 14, 1836. Five years later her father removed to the Rectory of St. Nicholas, Worcester. In August, 1850, she entered Mrs. Teed's school, whose influence over her was most beneficial. In the following year she says, "I committed my soul to the Saviour, and earth and heaven seemed brighter from that moment." A short sojourn in Germany followed, and on her return she was confirmed in Worcester Cathedral, July 17, 1853. In 1860 she left Worcester on her father resigning the Rectory of St. Nicholas, and resided at different periods in Leamington, and at Caswall Bay, Swansea, broken by visits to Switzerland, Scotland, and North Wales. She died… Go to person page >

Translator: S. Cruellas

One of the promoters of Spanish hymnody was Spaniard Pedro Castro y Sebastián Cruellas. He participated not only as a compiler or publisher of hymnals, but with hymns composed, translated or adapted by him. -- from "Evangelicals in Mexico: Their Hymnody and Its Theology", p. 204  Go to person page >

Text Information

First Line: Del trono celestial
English Title: Thy life was given for me
Author: Frances Ridley Havergal
Translator: S. Cruellas
Language: Spanish
Copyright: Public Domain



Instances (1 - 1 of 1)

Himnario Adventista del Séptimo Día #222

Include 5 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us