We ask for donations here just twice a year, and this is one of those times. So, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Last month, our Hymnary website had almost 1 million visitors from around the world: people like you who love hymns. To serve our users well takes money, and we have limited sources of revenue. This fund drive is one such source.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. From the entire Hymnary.org team, our grateful thanks.

Ei, wie so selig schläfest du nach manchem schweren Stand

Ei, wie so selig schläfest du nach manchem schweren Stand

Author: Gottfried Neumann
Published in 7 hymnals

Author: Gottfried Neumann

Neumann, Gottfried, was born at Hohenheida, near Leipzig, apparently Nov. 30, 1686. He studied at the University of Leipzig, and thereafter was licensed as a candidate of theology (i.e. general preacher). In 1710 he joined the staff of the Halle Orphanage, but was expelled from Halle as a Separatist, and went to Hanau. He was then for a number of years receiver of rents (Fruchtschreiber) at Bergheim in Wetteravia, Hesse, to the Count Isenburg Meerholz, living later at Himbach, and at Marienbom (1736-39). Himbach was the headquarters of Johann Friedrich Kock, one of the principal leaders of the sect of the "Inspired," and between 1714 and 1734 Neumann generally speaking belonged to this sect. During the visits which Count N. L. von Zinzendor… Go to person page >

Text Information

First Line: Ei, wie so selig schläfest du nach manchem schweren Stand
Author: Gottfried Neumann
Language: German
Copyright: Public Domain


Ei wie so selig schläfest du. [Burial.] Included as No. 179 in the Anmuthiger Blümenkrantz, 1712, in 7 stanzas of 4 lines. It is sometimes erroneously ascribed to N. L. von Zinzendorf.
In the Herrnhut Gesang-Buch, 1735, No. 535, it is altered, and stanzas iii.-v. omitted, while in the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 937, is stanzas i., ii., vii. of the 1712, considerably altered. The altered stanza ii., "Sein Leiden hat dich frei gemacht," is in the Württemberg Gesang-Buch, 1842, No. 619, inserted as stanza ii. of the hymn, " Ei, wie so sanft verschlafest du. The hymn was sung, probably in the form of 1735, at Zinzendorf’s funeral, and also at that of his second wife, Anna Nitschmann, he having died on the 9th, and she on the 21st May, 1760 (see Koch , v. 337, 271, 312). The translations are, (1) "How sweet the dream of her that sleeps," as No. 47 in the Moravian Hymn Book , 1742 (1754, pt. ii. No. 119). Adopted as No. 105 in the Bible Hymn Book, 1845. (2) "How sweetly this our brother sleeps," by J. W. Foster, as No. 845 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 1256). [Rev. James Mearns, M.A.]

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)



Instances (1 - 7 of 7)
Page Scan

Evangelisches Gesangbuch #509

Page Scan

Gesangbuch der Evangelischen Kirche #606

Page Scan

Gesangbuch in Mennoniten-Gemeinden in Kirche und Haus #666

Gesangbuch zum Gebrauch der Evangelischen Bruedergemeinen #d116

Wolga Gesangbuch . . . der deutschen evangelischen Kolonien an den Wolga ... #d132

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.