We ask for donations here just twice a year. Before you hit the "close" button, would you please consider a gift to keep Hymnary.org going? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do. Last year, Hymnary had 11.3 million users from 243 countries around the globe, people like you who love hymns! To serve our many, many users well takes money, and we have limited sources of revenue. This fund drive is one such source. You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. From the entire Hymnary.org team, our grateful thanks.

En la tierra adonde iré

Translator: Arthur E. Thomann

Son of Eduardo W. Thomaann, born in Switzerland, lived in Chile. Dianne Shapiro Go to person page >

Author: John R. Clements

John R. Clements was born in County Armagh, Ireland 28 November 1868 and was brought to the United States at the age of two years. He worked at the age of thirteen as a retail grocery clerk and had a successful wholesale grocery business. He began writing poetry when he was young. Dianne Shapiro, from "The Singers and Their Songs: sketches of living gospel hymn writers" by Charles Hutchinson Gabriel (Chicago: The Rodeheaver Company, 1916) Go to person page >

Text Information

First Line: En la tierra adonde iré
English Title: In the land of fadeless day
Translator: Arthur E. Thomann
Author: John R. Clements
Language: Spanish
Refrain First Line: Dios las penas quitará
Copyright: Tr. © Arthur E. Thomann

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Himnario Adventista del Séptimo Día #332

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.