Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Hay lugar en la amplia viña

Translator: M. A. Lezcano

(no biographical information available about M. A. Lezcano.) Go to person page >

Author: Neal A. McAulay

McAulay, Neal A. (Nova Scotia, March, 1854--?). Born of Scottish parents "in the English town of Nova Scotia." At age 21 he moved to Boston and from there to Portland, Maine, in 1876. Converted in 1877; went to Chicago in 1882, and entered McCormick Theological Seminary in 1883 (B.D., 1886). Pastorates in Presbyterian churches in Wilton, Iowa (1886-1907) and Lyons, Louisiana (1907-?). In 1889 began writing gospel hymns. --Gabriel, Charles H. (1916). Singers and Their Songs. Chicago: The Rodeheaver Company. Go to person page >

Text Information

First Line: Hay lugar en la amplia viña
English Title: There's a place for every worker
Translator: M. A. Lezcano
Author: Neal A. McAulay
Language: Spanish
Refrain First Line: Un lugar propicio quiero donde pueda trabajar
Copyright: Translation property of M. A. Lezcano

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Himnario Adventista del Séptimo Día #568

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us