En la Cruz

Representative Text

1 Herido, triste, a Jesús,
Mostrele mi dolor;
Perdido errante, vi su luz,
Bendíjome en su amor.

Coro:
En la cruz, en la cruz,
Do primero vi la luz,
Y las manchas de mi alma yo lavé
Fue allí por fe do vi a Jesús,
Y siempre feliz con él seré.

2 Sobre una cruz mi buen Jesús
Su sangre derramó
Por este pobre pecador,
A quien así salvó. [Coro]

3 Venció a la muerte con poder
Y el Padre le exaltó;
Confiar en él es mi placer.
Morir no temo yo. [Coro]

4 Aunque él se fue conmigo está
El gran Consolador;
Por él entrada tengo ya
Al reino del Señor. [Coro]

5 Vivir en Cristo me da paz;
Con él habitaré;
Ya suyo soy, y de hoy en más
A nadie temeré. [Coro]

Source: The Cyber Hymnal #13678

Author: Isaac Watts

Isaac Watts was the son of a schoolmaster, and was born in Southampton, July 17, 1674. He is said to have shown remarkable precocity in childhood, beginning the study of Latin, in his fourth year, and writing respectable verses at the age of seven. At the age of sixteen, he went to London to study in the Academy of the Rev. Thomas Rowe, an Independent minister. In 1698, he became assistant minister of the Independent Church, Berry St., London. In 1702, he became pastor. In 1712, he accepted an invitation to visit Sir Thomas Abney, at his residence of Abney Park, and at Sir Thomas' pressing request, made it his home for the remainder of his life. It was a residence most favourable for his health, and for the prosecution of his literary… Go to person page >

Author (refrain): R. E. Hudson

Ralph Hudson (1843-1901) was born in Napoleon, OH. He served in the Union Army in the Civil War. After teaching for five years at Mt. Union College in Alliance he established his own publishing company in that city. He was a strong prohibitionist and published The Temperance Songster in 1886. He compiled several other collections and supplied tunes for gospel songs, among them Clara Tear Williams' "All my life long I had panted" (Satisfied). See 101 More Hymn Stories, K. Osbeck, Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 1985). Mary Louise VanDyke Go to person page >

Translator: Pedro Grado

(no biographical information available about Pedro Grado.) Go to person page >

Text Information

First Line: Herido, triste, a Jesús
Title: En la Cruz
English Title: Alas, and did my Savior bleed
Author: Isaac Watts
Author (refrain): R. E. Hudson
Translator: Pedro Grado
Meter: 8.6.8.6 with refrain
Language: Spanish
Refrain First Line: En la cruz, en la cruz
Copyright: Public Domain

Tune

HUDSON (Hudson)


MARTYRDOM (Wilson)

MARTYRDOM was originally an eighteenth-century Scottish folk melody used for the ballad "Helen of Kirkconnel." Hugh Wilson (b. Fenwick, Ayrshire, Scotland, c. 1766; d. Duntocher, Scotland, 1824) adapted MARTYRDOM into a hymn tune in duple meter around 1800. A triple-meter version of the tune was fir…

Go to tune page >


Timeline

Media

The Cyber Hymnal #13678
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 3 of 3)

Cáliz de Bendiciones #202

Mil Voces para Celebrar #202

TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #13678

Include 2 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.