You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Het bôt ba to ba'a ba kotba i jôi jem

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Author: Bayiga Bayiga

(no biographical information available about Bayiga Bayiga.) Go to person page >

Text Information

First Line: Het bôt ba to ba'a ba kotba i jôi jem
Author: Bayiga Bayiga (1972)
Language: Mungaka
Notes: Polish translation: "Gdzie dwóch lub trzech w imieniu Pana jest" by Danuta Żwak-Szurman; German translation: "Sind zwei, sind drein in meinem Namen eins"; English translation: See "Where two or three are gathered in my name" from "Thuma Mina" (1995)
Copyright: © Bayiga Bayiga

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Śpiewnik Ewangelicki #293

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.