During our last fund drive a donor said this: "Covid-19 rules prevent us from singing during my husband's burial service, so we will play the tune while we read the printed words or hum along with the music." Needless to say, this testimony struck us and stuck with us. We never know on any given day how Hymnary.org will be a blessing to people, but we know that around the world, the site is making a powerful difference in the lives of many.

Thanks to all who use Hymnary.org and all who support it with gifts of time, talent and treasure. If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

To donate online, please use the Calvin University secure giving site. If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

What though my joys and comfort die?
The Lord my savior liveth.
What though the darkness gather round?
Songs in the night he giveth.

(My Life Flows On In Endless Song)

If Our God Had Simply Saved Us

If our God had simply saved us

Translator: Don Pickard (1993)
Published in 1 hymnal

Representative Text

1 If our God had simply saved us,
merely brought us out of Egypt,
only opened up our prison:
Dadayeinu, dadayeinu,
Dadayeinu, dayeinu,
Dayeinu, dayeinu!
Dadayeinu, dadayeinu,
Dadayeinu, dayeinu,

2 If our God had split the Red Sea:
made a way through walls of water,
only opened up the waters:
Dayeinu! [Refrain]

3 If our God had kept our feet dry,
kept our heads above the water,
kept us safely without drowning:
Dayeinu! [Refrain]

4 If our God had brought us over,
led us safely on to dry land;
(even though it was a desert)
Dayeinu! [Refrain]

5 If our God had only led us,
only gone ahead to guide us,
given cloud and fire to lead us:
Dayeinu! [Refrain]

6 If our God had only brought us
to the awful fire at Sinai:
filled us all with dread at Sinai:
Dayeinu! [Refrain]

7 If our God had spoken to us
only one word through the thunder
merely whispered on the mountain:
Dayeinu! [Refrain]

8 If our God had given to us
less than Ten Words as prescription
simply told us: "Take the tablets!"
Dayeinu! [Refrain]

9 If our God had laid the law down:
tabled in the words by Moses:
only given us the Torah:
Dayeinu! [Refrain]

10 If our God had given us manna,
daily sent down bread from heaven,
simple manna in the desert:
Dayeinu! [Refrain]

11 If our God had only given
seventh day for joy and gladness,
without all the rest to help us:
Dayeinu! [Refrain]

12 If our God had from a mountain
let us glimpse the land of promise,
only gaze across the Jordan:
Dayeinu! [Refrain]

13 If our God had, through the river,
led us to dry bread and water
and not laid on milk and honey:
Dayeinu! [Refrain]

14 If our God had fed us only:
feasted us upon the mountain --
not inviting all the neighbours:
Dayeinu! [Refrain]

15 But our God, who holds the banquet,
calls the whole world into freedom:
opens up the new creation:
Dayeinu! [Refrain]

(This is the only representative text available.)^ top

Translator: Don Pickard

(no biographical information available about Don Pickard.) Go to person page >

Text Information

First Line: If our God had simply saved us
Title: If Our God Had Simply Saved Us
Translator: Don Pickard (1993)
Source: trad. Hebrew
Refrain First Line: Dadayeinu, dadayeinu
Publication Date: 1996
Copyright: © 1993 Stainer & Bell, Ltd. (Admin. Hope Publishing Company)


Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Voices United #131

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.