Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Il Est Roi Des Rois

Il siège en haut sur ses remparts (He built his throne up in the air)

Translator: Joëlle Gouel (1.10.1999)
Published in 1 hymnal

Translator: Joëlle Gouel

(no biographical information available about Joëlle Gouel.) Go to person page >

Text Information

First Line: Il siège en haut sur ses remparts (He built his throne up in the air)
Title: Il Est Roi Des Rois
Original Language: English
Translator: Joëlle Gouel (1.10.1999)
Language: French
Refrain First Line: It est Roi des rois (He is King of kings)
Publication Date: 2001
Copyright: Version française © Joëlle Gouel, 1.10.1999